среда, 26 апреля 2017 г.

Каплан. Круги в пустоте


А вот еще отрывок из романа Виталия Каплана "Круги в пустоте". 
Там есть еще один, не менее впечетляющий. Размещу, если найду. А уж упоминаний - пруд пруди. 

Итак. Митька, хулиганистый мальчишка лет 14, был выброшен неким магом в другой мир (по закону сохранения материи так сказать). Там он был продан в рабство и куплен неким Харт-ла-Гиром (помощником того самого мага, как позднее выяснилось). Харт начинает приучать его к новой жизни, причем весьма суровыми методами (так, по крайней мере, сперва пареньку кажется). 
*** 
- Видишь ли, Митика, - сухо продолжил кассар, - я уже говорил тебе, 
что мне безразлично твое прошлое. Я прекрасно вижу, что ты какой-то 
странный, про таких говорят "с белой звезды свалился". Откуда ты 
свалился, мне неинтересно знать, но кем бы ты ни был раньше, сейчас ты 
раб. И значит, должен не только делать все, что полагается рабу, но и 
думать как раб, и сны видеть рабские, и мечтать о том, о чем мечтают 
рабы. И всему этому тебя придется учить, и быстро. А иначе ты здесь 
пропадешь. Если окажется, что возиться с тобой бесполезно, мне придется 
продать тебя. И уж будь уверен, что негодному рабу в Светлом Олларе 
грозит смерть, и смерть нелегкая. Ты вчера видел сам, как оно бывает. 
Поэтому радуйся наказаниям - они спасают тебя от худшей участи. 
Митька судорожно сглотнул. 
- Итак, - все тем же наставительным тоном произнес Харт-ла-Гир, - 


Живетьева. Орлиная гора


Еще отрывок из современных авторов. 
Действие романа происходит не в шем мире, но "фантастики" в нем почти нет. Вполне можно перенести действие куда-нибудь в наш мир 18-19 веков. 
Герои "Орлиной горы" очень молоды (13-17 лет), но им достается с лихвой испытаний, как физических, так и моральных. И тех и других очень жестоких. 
Я книжку прочитал с интересом (хоря начало, на мой взгляд, немного затянуто) и рекомендую другим. Если соберетесь, то НЕ ЧИТАЙТЕ этот отрывок - он из самого конца книги и раскрывает некоторые секреты, так сказать. 

Итак, если вы все еще здесь... 
Некий князь, галава знатнейшего рода в королевстве, узнает, что его единственный сын и наследник на самом деле... не его сын. Для князя, помешанного на знатности рода и презирающего низшие сословия, это - страшный удар. В бешенстве он казнит настоящего отца мальчика, а затем принимается и за самого 13-летнего наследника. 
*** 
Дальше Марк помнил урывками. 
Бил отец ежедневно. Не при слугах, заводил в кабинет, ставил к стене – и под дых кулаком. У Марка темнело в глазах, перехватывало дыхание. Когда осторожно, сквозь зубы, начинал процеживать воздух, следовал еще один удар. И так раз за разом, пока Марк не падал. Отчаявшись, княжич как-то рухнул после первого же удара. Князь усмехнулся и больше в тот день не тронул. Только потом Марк понял: этого он и добивался. Противно стало. И назавтра он вжимался в стену до последнего. А на другой день снова не выдержал. 
Отец заставлял выходить из кабинета как ни в чем не бывало – никто, даже слуги, не должны были ничего заподозрить. Можно только добраться до своей комнаты, подпереть дверь креслом и рухнуть на ковер, поскуливая и прижимая руки к животу. И каждый раз в этот момент вспоминалось окровавленное слепое лицо капитана Олега. 


Влодавец. Рыцарь Шато д'Ор.


Мой любимый отрывок из книги Леонида Влодавца "Рыцарь Шато д'Ор". Сам роман довольно средненький, но изобилует описаниями и упоминаниями по нашей тематике. 

Итак: 
Славный рыцарь Ульрих Шато д'Ор возвращается из крестовых походов со своим слугой Марко и 17-летним внебрачным сыном (и, по совместительству, оруженосцем) Франческо. Но оказывается, что в его отсутствие замок присвоила вдова его брата со своими детьми. Пытаясь решить дело миром, племянник и племянница посетили бивак дядюшки и пригласили его в замок на обед... 

*** 
Ульрих провожал взглядом удаляющихся всадников, пока последний из них не скрылся за поворотом дороги на противоположном берегу реки. 
- Как тебе кажется, Франческо, нет ли здесь подвоха? 
- Мне кажется, мессир, что у них было достаточно времени, чтобы выказать свои дурные намерения, если таковые имелись. Если бы они желали предать нас смерти, то это проще было сделать в открытом поле, нежели в стенах Вашего родового замка, где у вас наверняка немало сторонников. 
- Я того же мнения. Кстати… Ты, должно быть, заметил, как они похожи? 
- Племянник и племянница? Ода, мессир, разумеется! Бьюсь об заклад, мессир, что если одеть девицу в латы, а на парня напялить платье, то мы не различим, кто есть кто. 
- Браво, Франческо! Должен заметить, ты стал наблюдательным. И к тому же неплохо разбираешься в людях… 
- Ваша школа, мессир! Но боюсь, что в людях я разбираюсь даже слишком хорошо… 


Кервуд. Золотоикатели


Джеймс Оливер Кервуд известен своими романами о животных севера, а текже об истории Канады. Описания и упоминания порки встречаются у него неоднократно. 

Для начала небольшой отрывок из повести "Золотоискатели" (вариант: "Охотники за золотом"). 
Двое друзей лет по 16-17, канадский мтеис Ваби и американец Родерик, отправляются вместе с пожилым индейцем Мукоки на поиски золота. В результате небольшой "дорожной аварии" ребята оказываются в ледяной воде.... 

*** 
Когда Родерик с помощью того же Мукоки добрался до берега, там уже горел гигантский костер. Старый индеец мигом соорудил лиственную хижину, и, как только он закончил свою работу, Родерик и Ваби сбросили свою мокрую одежду и, завернувшись в одеяла, улеглись на ветвях. А Мукоки тем временем сушил их платье у весело трещавшего огня. 
Так прошло целых два часа, по истечении которых молодые люди вполне отдохнули, оделись и снова огласили воздух веселыми криками и смехом. Вдруг Ваби удалился куда-то на некоторое время и вернулся с большой березовой веткой в руках. Несмотря на значительные размеры, ветка эта была очень гибка. 
- Ты видишь эту штуку? - спросил Ваби и протянул Родерику свой "подарок".- Жертвую тебе ее и прошу тебя должным образом использовать ее. Первым делом ты должен хорошенько отстегать меня. Из-за меня мы целых два раза попали в беду. Во всем виновата моя неосторожность. 
- Вот с этим я вполне согласен! - со смехом отозвался Родерик. 
- Ну так вот! - продолжал Ваби.- Ты видишь то большое полено, что стоит у костра? Ляг около него на живот, опусти голову, подними ноги... 
- Это мне-то лечь? 


Вот еще один отрывок из "Сталки и компания".


– Заходите, падре, заходите, – сказал Сталки, выдвигая лучший стул. – За последние десять дней мы встречались только официально. 
– Вы были осуждены. Я не общаюсь с преступниками. 
– Да, но нас восстановили в правах, – ответил Мактурк. – Мистер Праут смягчился. 
– Ни единого пятна на нашей репутации, – сказал Жук. – Все это было неприятно, падре, очень неприятно. 
– А теперь сосредоточьтесь и подумайте над тем, что я скажу, mes enfants. Именно ваша репутация и привела меня сюда. Выражаясь языком малышни, что вы там нафигачили в классе мистера Праута? Тут не над чем смеяться. Он говорит, что вы настолько снизили моральный уровень класса, что ему пришлось отправить вас назад в комнату. Это правда? 
– Все правда до единого слова, падре. 
– Не дерзи, Турк. Послушайте. Я говорил вам очень часто, что никто в школе не имеет такого влияния, хорошего или дурного, как вы. Вы знаете, я не веду разговоры о моральных и этических нормах, потому что я не верю, что молодой представитель человеческой породы не может удержаться в их рамках. Все равно, я не хочу думать, будто вы развращаете малолеток. Не перебивай, Жук. Послушайте, мистер Праут получил сигнал, что вы каким-то образом развращаете своих товарищей. 
– Мистеру Прауту поступает так много сигналов, падре, – устало ответил Жук. – Этот был о чем? 


Киплинг. Сталки и компания


Извиняюсь за слишком длинный отрывок, но "Сталки и компания" (вариант "Ловкач и компания") хочется цитировать от начала и до конца! Это история троих друзей: Сталки-Ловкача, Жука и МакТурка - учеников частной английской школы. А также неисправимых выдумщиков и прохвостов, ведущих нескончаемую войну с учителями. 
Советую прочитать повесть ЦЕЛИКОМ! 

*** 
– Нужно собраться, – сказал Сталки, поднимаясь с кровати, на которую он рухнул, войдя в спальню. – Изображаем оскорбленную невинность... как всегда. Мы понятия не имеем, зачем нас вызвали, так? 
– Без объяснений. Лишили чая. Публично заклеймят позором, – сказал Мактурк, беспокойно перебегая глазами с места на место. – Черт, это все серьезно. 
– Держись, пока Кинг не выйдет из себя, – сказал Жук. – Он злобный хрыч и в конце концов сорвется. Праут тоже дьявольски осторожен. Следите за Кингом и при первой же возможности жалуемся ректору. Они этого очень не любят. 
Их вызвали в кабинет классного руководителя. Кинг и Фокси поддерживали Праута, а под мышкой у Фокси были три розги. Кинг торжествующее ухмылялся – он увидел слезы на щеках мальчишек, – слезы от приступов хохота еще не успели просохнуть. Потом начался допрос. 
Да, они шли вдоль скал. Да, они зашли на территорию полковника Дэбни. Да, они видели предупредительные таблички (на этом месте Жук истерически фыркнул). Зачем они зашли на территорию полковника Дэбни? «Понимаете, сэр, мы ловили барсука». 
Тут Кинг, ненавидевший Общество естествознания из-за своей нелюбви к Хартоппу, не смог более сдерживаться. Он сказал, что не следует усугублять свою вину откровенным враньем. Но, сэр, барсук уже у мистера Хартоппа. Сержант очень любезно отнес его сам. Упоминание о барсуке и постоянная необходимость держать себя в руках довели Кинга до точки кипения. Они слышали, как он топал ногой, пока Праут готовился продолжать свои нелепые расспросы. Теперь мальчишки играли привычную роль. Их глаза заволокло пеленой, лица ничего не выражали, руки безжизненно висели вдоль тела. Это был урок английского поведения, преподанный им соотечественниками: отбросить эмоции и поймать противника в подходящий момент. 


Соротокина. Трое из навигатской школы


Занятный отрывок из романа Нины Соротокиной "Трое из навигацкой школы" (по нему были поставлены "Гардемарины, вперед!"). 
Любителям исторических романов советую прочитать целиком. Герои в книге гораздо многогранней и интересней, чем в фильме. Есть упоминания по теме. В общем - рекомендую! 

Этот отрывок в самом начале романа. 

*** 
Описанное событие происходило под сводами Сухаревой башни, где в сороковых годах XVIII столетия размещалась Морская академия, или попросту навигацкая школа, готовящая гардемаринов для русского флота. Когда-то навигацкая школа была очень нужна России. Море было истинной страстью Петра I. Чуть ли не все свое дворянство решил он обучить морской службе, чтобы превратить дворянских детей в капитанов, инженеров и корабельных мастеров. Для этих целей и открыли в Москве в 1701 году школу математических и навигационных искусств. Курсантов набирали принудительно, как рекрутов в полк. Дети дворян, подьячих, унтерофицеров сели за общие парты. Обучение велось "чиновно", то есть по всем правилам. Профессор Эбердинского университета Форварсон с двумя помощниками учили недорослей морской науке. Леонтий Магницкий, автор известной "Математики", вел цифирный курс. Неутомимый соратник Петра Брюс оборудовал обсерваторию в верхнем ярусе Сухаревой башни и сам с курсантами наблюдал движение небесных светил. Обыватель обходил стороной школу на Сретенке, считая ее притоном чернокнижья. Про Брюса говорили, что он продал душу дьяволу за тайну живой и мертвой воды. После смерти Петра многие его начинания были брошены. Наследники престола занимались казнями, охотой и балами. Бывшие соратники преобразователя, видевшие смысл жизни в служении государству, после смерти своего кумира сбросили личину патриотов и вспомнили о собственных кровных нуждах. В России легче было построить флот, чем привить понимание в необходимости этого флота. 


Помяловский. Очерки бурсы. Зимний вечер в Бурсе. Очерк 1


Но вечер кончился очень занимательно. Минут за тридцать до звонка явился в классе Семенов. Бледный и дрожащий от волнения, вошел он в комнату и, потупясь, ни на кого не глядя, отправился на свое место. Занятная оживилась: все смотрели на него. Семенов чувствовал, что на него обращены сотни любопытных и злобных глаз, холодно было у него на душе, и замер он в каком-то окаменелом состоянии. Он ждал чего-то. Минуты через четыре снова отворилась дверь; среди холодного пара, ворвавшегося с улицы в комнату, показались четыре солдатские фигуры – служителя при училище: один из них был Захаренко, другой Кропченко – на них была обязанность сечь учеников; двое других, Цепка и Еловый, обыкновенно держали учеников за ноги и за голову во время сечения. Мертвая тишина настала в классе… Тавля побледнел и тяжело дышал. Скоро явился инспектор, огромного роста и мрачного вида. Все встали. Он, ни слова не говоря, прошелся по классу, по временам останавливаясь у парт, и ученик, около которого он останавливался, дрожал и трепетал всем телом… Наконец инспектор остановился около Тавли… Тавля готов был провалиться сквозь землю. 
– К порогу! – сказал ему инспектор после некоторого молчания. 
– Я… – хотел было оправдываться Тавля. 
– К порогу! – крикнул инспектор. 
– Я заступался за него… он не понял… 


Библиография телесных наказаний детей в литературе


Библиография телесных наказаний детей в литературе. 
Библиография включает художественные произведения, статьи из энциклопедий, книги по педагогике, психологии и психиатрии, в которых каким-либо образом упоминаются телесные наказания детей. Авторы произведений расставлены в алфавитном порядке. При наличии у автора нескольких таких произведений они также расставляются в алфавитном порядке после фамилии автора. Для каждого произведения указывается: 1) пол наказывающего и наказуемого (наказывающий/наказуемый) 
(сокращения: М - мужчина, м - мальчик, Ж - женщина, д - девочка); 
2) орудие наказания; 
3) характер упоминания о наказании 
(описание - описание самого процесса наказания, упоминание - упоминание о проведенном наказании, подготовка - описание процесса подготовки к наказанию); 4) для произведений, опубликованных в журналах: номер журнала. 
В случае наличия в произведении нескольких разнотипных наказаний будет отдельно описываться каждое с их нумерацией. 
Беляков 

Акунин Борис. 
"Внеклассное чтение." (М/м), розги, описание. 
"Детская книга." (М/м), кнут, описание. 
Алексеев Сергей. 
"Жизнь и смерть Гришатки Соколова." 1: (М/м), иглы, описание; 2: (М/м), плеть, упоминание. 
"История крепостного мальчика." (Ж/м), розги, упоминание. 
Амаду Жоржи. "Генералы песчаных карьеров." 1: (М/м), резиновая дубинка, развернутое описание; 2: (М/м), хлыст, описание, упоминания. 
Андреев Василий. "Славнов двор". (М/м), плеть, описание. 
Аноним. "Мы с 'Фрэнком'". 1: (М,д), розги, рука, развернутые описания; 2: (д/м), рука, развернутое описание; 3: (Ж,д), розги, развернутое описание; 4: (Ж/м,д), рука, розга, развернутое описание; 5: (Ж/д), рука, розга, развернутое описание. 
Антонян Ю., Ткаченко А. "Сексуальные преступления." 1: (М/м), ремень, упоминания; 2: (м/м), крапива, упоминание; 3: (М/м), рука, упоминания. 
Аполлинер Гийом. "Одиннадцать тысяч палок, или любовные похождения господаря." (М/д), рука, описание. 
Бажов Павел. "Каменный цветок." (М/м), кнут, развернутое описание. 
Безуглов Анатолий. "Чудак? Влюбленный..." 1: (Ж/м), ремень, упоминание; 2: (М/м), кипяток, развернутое описание, журнал "Аврора" N4 за 1983 год. 
Беляев Владимир. "Старая крепость." (М/м), хлыст, описание. 
Бертрам Джеймс Глас (псевдоним "доктор Купер"). "История розги". 
Главы: 
"Наказание розгами воришек и карманников." (М/м), розги, упоминание. 
"Судебные и церковные наказания в Шотландии." (М/м), розги, клеймение, упоминание. 
"Розга в одном из восточных государств." (Ж/м), розги, упоминание. 
"Флагелляция в Африке." 1: (М/м), бастонада, упоминание; 2: (М/м), розги, описание, упоминание; 3: (М/м), бич, упоминание. 
"Флагелляция в Америке." (М/д), ремень, описание. 
"Флагелляция во Франции." 1: (Ж/д), розги, упоминания; 2: (М/м), розги, упоминания; 3: (М/м), плеть, упоминание. 
"Выдержки из дневника аристократки." 1: (М/м), розги, упоминание; 2: (Ж/м), розги, упоминание. 


Теперь о Сильве - моей первой "драл-партнерше


Теперь о Сильве - моей первой "драл-партнерше". Она была моей любовницей и одноклассницей. С нее началось для меня соединение воедино секса и порки женщины и от женщины. Я сделал и Сильву свитчем, потому что она научилась со мной получать порку от любимого и пороть любимого. Мы с Сильвой полюбили друг друга в выпускном классе. Она была чуть пониже меня (170 см.), упитанная, с высокими бюстом и попкой. На физкультуре от нее невозможно было отвести глаз. Мы стали любовниками и партнерами по порке в один день. Был конец октября. Мы уже целовались и обнимались, но до секса еще не доходили. Наконец, мне удалось уговорить Сильву на свидание у меня дома. Сначала мы разделись до нижнего белья и медленно начали ласкать друг друга. Затем я предложил принять душ и лечь в постель. Сильва смутилась, но под влиянием ласки растаяла и сказала: "Да". Я вынес розги из ванной (огромную кучу - на мою попу до весны), открыл горячую воду для душа. Сильва пошутила о розгах: "на нас бы хватило". Это оказалось пророчеством. Сильвика сняла с меня трусы, я раздел ее. Потом были душ и... секс. Я был первым мужчиной у Сильвы; у меня уже был опыт с женщиною постарше (она видела и следы от розог). О последнем говорю, потому что у меня и Сильвы попки тоже были расписаны родительским воспитанием: меня накануне, Сильву за два дня. Когда мы лежали после полового акта, Сильва сказала: "Если бы мама узнала, она бы меня выдрала как сидорову козу" и показала на свою попку. Я ответил: "Тогда уж и меня как сидорову... ведь мы теперь как муж и жена - отвечаем друг за друга." Сильва помолчала, вздохнула и спросила: "А ты бы меня мог выпороть?" Я улыбнулся: "Да, потому что люблю тебя; я и сам готов лечь под розги, если ты будешь пороть! Выпорешь?" Сильва поцеловала меня и сказала: "Конечно, ведь я люблю тебя!" Розги стали нашими обручальными кольцами и клятвой любви. Первым порол я, потому что имел в этом опыт: я порол племянницу и мальчишку из подшефного класса. Сильва перевернулась на животик и выставила под розги свою аппетитную попочку. Для меня женская попка тоже предмет поклонения. А здесь было вдвойне - попка любимой, которую я только что сделал женщиной. Это было незабываемо. На ее попке уже были следы от материнских розог; мне предстояло добавить к ним свое. Сильва положила под голову руки и зажмурилась. Попка напряглась. Я взмахнул розгами. Удар... Всхлип... 

четверг, 20 апреля 2017 г.

Глава 3. Такая разная любовь.


Фелиция проснулась, когда экипаж затормозил у дверей их особняка. Она поправила шляпу и томно взглянула на мужа, сидящего рядом: Альфред, мне бы хотелось немного отдохнуть в постели, я устала от порки приютских негодников и их воплей. Ах, эти невоспитанные дети совсем не умеют терпеть заслуженные поучения. Но, по крайней мере, я совершенно уверена, что они надолго запомнят сегодняшний урок, - здесь Феля хитро улыбнулась любимому супругу, на самом деле, она чувствовала себя вовсе не усталой, а приятно возбужденной, - Сейчас всего три, еще два часа до чая. Если ты не очень голоден, давай отдохнем. Альфред тоже очень хотел Фелюшку!!!! Переживания в приюте возбудили его эротический аппетит... Поэтому он поцеловал жену и нежно добавил: «Ты права, Ангел мой!!!!» Только прежде, чем удалиться в спальню, мистер Ричардсон отдал распоряжения слугам: «Энтони, проследи, чтобы Джим и Френсис никуда не выходили из дома. А лучше запри их в их комнатах до завтра. Розги замочить, завтра эти непослушные ощутят на своих задах гибкость и болючесть прутьев...» Розги «для детей» забрала Фелечка и уже отнесла в спальню. Реакцией на слова Альфреда стали слезы Франчески и смущение Джима, предвкушавших позор и страдание от порки. А также удовлетворение Энтони и Бетси. Дело в том, что у дворецкого и кухарки была дочь, ровесница Френсис, жившая у родителей Бетси. Поэтому правила поведения для молодой девушки, которые нарушила горничная, имели для них важное значение. Имей они власть, сами бы до крови запороли Френки и Джима... Альфред прошел в спальню, где Фелюшка уже дожидалась его, полуобнаженная... Войдя в доме, Фелиция сразу прошла в спальню, предоставив мужу общение со слугами, сняла все лишнее, избавилась от корсета, накинула пеньюар и стала расчесывать волосы. Она, конечно, знала, что это ее обязанность – держать прислугу в рамках, но слишком уж она устала сегодня от наказательной деятельности в приюте. Не хотелось больше видеть слез и огорченных лиц. А вот и Фредди. Он вошел в спальню и, склонившись к супруге сзади, обнял ее, зарываясь лицом в черные кудри, накрыв теплыми ладонями округлые холмы крупных грудей. Феля откинулась назад и прижалась к нему, нежась в сильных руках, он всегда отлично чувствовал и понимал, что ей необходимо. Трепещущее тельце жены еще больше возбудило Альфреда... Он начал нежно целовать ее шейку, плечики, опускаясь сзади все ниже... Его руки поласкали Феличкины Монбланы, напряженные их Вершинки, и опустились на бедра... Альфред спустил панталончики, открывая попочку жены... Даже яркие полоски от утреннего наказания не портили этот совершенный в своей красоте задик... Муж опустился на колени и поцеловал левую, затем правую половинку, нежно куснул ягодичку и облизал место укуса... Нежные и страстные вздохи Фелечки поощряли его к продолжению... Одновременно руки сомкнулись на лобке, а пальцы левой руки проникли к самому заветному месту - входу в пещерку... Али-баба уже стоял в полной готовности и был прекраснее, чем детская игрушка приютского мальчишки Джека... Альфред развернул Фелю лицом к себе и впился поцелуем в нижние губки, а руки принялись поглаживать, тискать и пошлепывать попку. От Пещерки он поднимался вверх, к животику, готовясь покорять, как альпинист, Две Несравненные горные Вершины... Как будто случайно, он толкнул головкой Али-бабы, как котенок толкается своей головкой, в ручку жены, ожидая, что она возьмет его в свой кулачок и приласкает... Все волнения после приютских страстей и даже реакция слуг на объявленную на воскресенье порку, все это возбуждало желание... Пока оба, Альфред и Фелюшка, не будут лежать, истощенные страстью и счастливые от Любви, для них не будет существовать ничего... Сейчас они только вдвоем на Земле, Любящие, Нежные, Страстные и Неутомимые в Страсти... Дыхание Фели учащалось и учащалось, губы мужа на ее теле вызывали прилив страстного желания. Член его мягко коснулся пальцев, прося внимания. Женщина обхватила ладонью крупную головку, пробежалась тонкими пальцами по стволу, чувствуя, как подрагивает Али-Баба от каждого прикосновения. Не отпуская столь притягательную часть тела, Фелиция встала и притянула голову Фредди к своим губам, а затем повлекла его к постели. Ощутив нежные и сильные объятия на своем пенисе, Альфред забыл о последних остатках ревности... Его Али-баба чувствовал себя так уютно в ладошке Фелечки!! Фреди страстно приник губами к устам жены... Казалось, что даже их дыхание слилось в одно на двоих, так они были близки в эти минуты... Феля повлекла мужа к постели. И он послушно последовал за нею... На кровати Феля не выпускала из руки Али-бабу и направила его к створкам Пещеры... Ее ножки раздвинулись, открывая взору мужа самый прекрасный пейзаж. Пенис Альфреда увеличился в размере и жил своей жизнью, он стремился войти в фелечкину Пещерку... Но сначала Феля, управляя его путешествием, погладила головкой по краям пещеры, возбуждая себя... Альфред лежал на боку, обняв жену правой рукой, прижимая к себе ее дрожащее от страсти тельце. Пока Феля управляла действиями его пениса, он не предпринимал самостоятельных действий, чтобы не разорвать интим и не отвлекать Фелю от сексуальной прелюдии... Такие увлекательные ласки у них были редкими, для них нужен был особый эмоциональный настрой... Порки в приюте и ожидание вечерней супер-экзекуции супругов как раз создали нужную атмосферу... Феля провела еще раз головкой Али-бабы по краям Пещеры и протолкнула пенис мужа в глубь... Дальше Альфреду не нужны были приглашения... и он сам продолжил путь к Храму, стараясь, чтобы движения были сильными, но нежными... Руки Альфреда опустились на бедра Фели, он сжал ее половинки, помогая жене приблизиться... Наконец, лобки супругов приблизились другу к другу, Али-баба прошел свой путь до конца... В эту минуту Феля изогнулась и вскрикнула: «Давааайййййййй!!!!!» В дополнительном поощрении Альфред не нуждался... Он со скоростью и темпом призового скакуна начал службу... Пещерка сомкнула свои объятия, усиливая эффект трения... Резкие движения взад-вперед, вскрики, метания Феличкиных монбланов, дрожащие от страсти тела... Словарного запаса всех языков мира не хватило бы, чтобы описать все, чем была заполнена жизнь супругов в эти минуты. Во время одного из извиваний тельце Фели приблизилось к лицу Альфреда, и он поцеловал сосок левой грудочки жены... Правой рукой он обхватил ее за спину, продолжая ласкать губами ее тугие полные груди... облизывая и посасывая напряженные вершинки, как младенец, который старается не упустить ни одной капли молока из материнской груди... Али-баба, ставший в это время Жрецом Храма Любви, продолжал свою Службу... Рычащие и стонущие от страсти Альфред и Фелиция превратились в одно, неразрывное, тело, жившее Любовью и Наслаждением!!!! Наконец, наступил пик возбуждения, и супруги кончили, Фелиция, а за ей и Альфред… Страсть еще не была утолена полностью, но сил на немедленное продолжение уже не было… Поэтому они легли, нежно обнявшись, и погрузились в полудрему… *** Пока господа отдыхали от трудов, Энтони и Бетси развели по комнатам Франческу и Джима. Провинившихся раздели, оставив им каждому только рубашки. Заперев комнаты, дворецкий и кухарка уединились в хозяйстве Бетси. Здесь, на кухне, они не раз запирались и отдавались самой страстной любви. Несмотря на возраст желание не исчезало и только подкреплялось. Теперь же, когда только что им довелось присутствовать при объявлении о порке, это только добавило им прыти. И Энтони, и Бетси вспомнили, как в прошедшее воскресенье они сами виляли своими задами под господскими розгами, а еще больше, как они выставляли себя друг перед другом в очень возбуждающей позе. Тогда, сразу после наказания, они также заперлись в кухне и занимались сексом. Боль на пухлой попке Бетси приучила их к позиции «сзади». В такой позе Бетси получала двойное наслаждение: к члену Энтони добавлял стимуляцию своим кулаком на лобке. А Энтони любил видеть роскошный зад Бетси. Пухленькая фигурка жены была ем дороже всех смазливеньких худышек!!!! И так, Бетси заперла кухню и медленно, повиливая бедрами, чтобы еще сильней завести мужа, направилась к большому разделочному столу. Подойдя к самому краю, она подняла сзади юбки и рубашку, открыв Энтони вид на самое роскошное тело: два пухленьких полушария зада, белее молока, стройные и тоже пухленькие ноги, которые Бетси расставила пошире, чтобы «малышу Тони» (так она в шутку называла член мужа) было удобней войти... Пока Бетси шла к столу тот самый «малыш» уже чуть не порвал штаны, а когда взор Энтони были открыты прелести женушки, удерживать малыша было уже просто грешно. Подойдя вплотную к жене Энтони расстегнул штаны и спустил их на пол. Вырвавшийся на волю пенис уткнулся прямо в левое полушарие... :))) Затем он переместился на правую половину женушкиного зада, вызывая у нее сладкие стоны от желания... Тони, не шали, входи в меня... Погладив попку жены руками, Энтони взялся обеими руками за ее роскошные бедра и с силой втолкнул «малыша»... У-ууух... Застонала Бетси... Ее нижние губки с причмокиванием впустили «малыша» и сомкнулись вокруг него... На мгновение застыв внутри Бетси, как будто выбирая дальнейшую скорость, пенис Энтони вышел наполовину, а затем вернулся полностью... и снова... и снова... Зад Бетси только подрагивал под ударами... Тяжелое дыхание было аккомпанементом акту любви, как его понимали Бетси и Энтони... Воспитанные в строгости, они и так позволяли себе больше, чем дозволялось моралью... Но свободные нравы в доме Ричардсонов, а для слуг не было секретом, как страстно занимаются сексом их господа (только о розгах им было неизвестно), расслабили и строгость нравов у слуг. Наконец, когда толчки стали быстрей, и кулак Тони давил на лобок сильнее, Бетси вскрикнула от удовольствия и дернулась, как от удара током... Ее волнение передалось и Тони... Вскрикнув в свою очередь, он выпустил из себя целый поток внутрь жены и... затих, оставаясь внутри нее полулежа на ней... Несколько минут они так и лежали, обессиленные страстью и довольные. Наконец Энтони встал, заправил свое хозяйство назад в штаны и ласково похлопал Бетси по попе. Бетси потянулась удовлетворенно, здорово они с Тони… Затем опустила вниз рубашку и юбки, закрывая свое гладкое и пухленькое тело. Энтони помог ей поднятья и заключил в свои объятия, целуя ее лицо, губы, шейку, опускаясь к вырезу, в котором виднелась пухлая грудь… «Хватит пока, Тони… Мне еще готовить хозяевам обед.» Она была польщена ненасытностью мужа, но опасалась, что задержавшись с едой навлечет и на свою попочку розги… Одно дело показывать задницу мужу, чтобы он ласкал и любил… Другое дело порка, которую миссис Фели задает за нерадивость. Бетси слишком хорошо помнила, как ей пришлось вертеть своим роскошным задом и визжать под ударами. Слава богу, это было только 50 розог. Правда и после них кухарка не садилась весь день и утешилась только вечером, когда Энтони занялся с ней любовью. «Тони, как ты думаешь, а господа завтра сильно выдерут Франческу и Джима? Девчонку жалко…» «И мне ее жалко, дуреху… А Джиму я бы и сам спустил шкуру… Заигрывает с девчонкой, подставляет под хозяйские розги… Не дай бог, соблазнит… Хорошо, что наша дочка далеко от таких как он…» «И то правда…» Джим первое время нравился и Бетси. Она даже кокетничала с ним, довольная его плотоядными взорами. Это даже один раз стоило ей порки от мужа: Тони разложил ее на кровати голую и дал 40 раз поясом от штанов… Но потом ей перестал нравиться хлыщеватый конюх.
Особенно, когда она узнала, что парень соблазняет в округе незамужних девушек. Теперь в ней говорила мать, которой уж точно не по нраву такое вольное обращение с девичьей честью. Другое дело Френки… Молоденькая и глупенькая… Ее наверно и не драли никогда так больно… «А как ты думаешь, Тони, их будут пороть друг при дружке, голыми, как нас? Ведь Френки будет очень стыдно оголяться перед парнем и рановато ей смотреть на его пенис…» «Да и ему рановато видеть ее голой спереди и между ног… ну да господа сам решат… Не наше это дело. А Джиму я бы всыпал не сто розог, как посулил мистер Альфред, а все двести…» *** …А в это же время сам Джим сидел в одной рубахе и со страхом и смущением думал о той порке, что ждет его и Френки. Парня теперь беспокоили не розги и не боль от них… Тревожно было, как прореагирует Френки на то, что их будут пороть вместе, что ей нужно будет оголяться при нем, что он будет голый и будет видно все его мужское хозяйство. Джим гордился своим пенисом и тем, что он встает в полной красе от одной только мысли… Парень не понимал, что мгновенная эрекция – это свойство всех молодых парней, а с годами такое приятное качество пропадает… Вот и теперь, только подумал об обнажении, только представил попку Френки, как уже стоит… Джим привык снимать возбуждение мастурбацией еще с детства, за что тогда же бывал беспощадно порот… Теперь он заработал руками, чтобы поскорее закончить… Сладостный стон и пятна на простыне появились быстро… В молодых руках спорится даже такая работа… J Вымыв руки и опустив рубашку, задумался Джим, насколько больно его высекут. Розги были хорошо знакомы его худощавой заднице. В детские годы наелся их от родителей и учителя. И мистер Ричардсон пару раз порол. Правда, давал только по 50 розог. Но сейчас посулил сотню… Страшновато, как их выдержать и не орать при Френки… Девчонка, конечно будет визжать, они все под розгой визжат. Даже Бетси, сам слышал в прошлое воскресение, когда их вместе с Тони драли… Но ему, парню, не хотелось ударить в грязь лицом перед любимой… И опять возбудился, и снова мастурбировал… Устав от волнений, Джим даже не заснул, а забылся сном… Так и лежал с задранным подолом рубашки, бесстыдно открыв свои гениталии…J *** Не только Джим переживал по поводу предстоящей порки. После того, как закрылась дверь, Френки сидела почти полчаса, парализованная страхом. Сами по себе розги ее не страшили: за свои 19 лет девушка имела богатый опыт общения с этим болючим средством воспитания. Ее тетушка, на попечении которой она осталась в 10-летнем возрасте, считала, что розги – единственное подходящее средство укрощения девичьих страстей. Поэтому не было недели, чтобы девочку не драли как сидорову козу. Меньше 30-40 ударов не выходило, а потом еще стоять на коленях в углу… В общем, у Френки был богатый опыт… Но… одно дело порка от руки тети, а другое – порка от хозяйки. Франческа знала, что прислугу миссис Ричардсон дерет без пощады, сама слышала визги, крики и рыдания Бетси. И уж если кухарка с ее толстым задом так реагирует на розги, то что же ждет Френки… Девушка не могла похвастаться объемом бедер, скорее у нее попка выдавалась сзади, а бедра остались как у подростка… и как же эта попочка выдержит всю порцию наказания? Ведь мистер Альфред сказал, что там будет почти 100 ударов. От этих мыслей девушка готова была уже заплакать… L Но теперь ее начало занимать другое: стыд от обнажения… Тетя приучила Франческу, что обнажаться незамужней девушке перед мужчиной неприлично. Пуританские взгляды вбивались в головку через мягкое место. А теперь это самое место нужно будет оголять при мистере Ричардсоне и при… Джиме. Чтобы не думали Тони с Бетси и хозяева, Франческа позволяла Джиму только объятия и поцелуи. Хотя он настойчиво предлагал ей заняться более нежными ласками. Но тетушкина розга хорошо вбила в головку «нельзя». Но ведь процедура публичной порки разрушает этот запрет: ее будут видеть голенькую и сзади, и спереди… Она покажет и свою попку, и лобок с курчавыми каштановыми волосиками (ручка сама потянулась к этому запретному месту), и даже… самое интимное местечко… Она покраснела от смущения, Джим увидит все… Но, ведь не она сама разденется, это приказ ее хозяев. Значит она не совершит грех, грешно не слушаться хозяев. Следовательно ей можно не смущаться? Такой ход мыслей начал даже развлекать Френки. К тому же, разденется не только она: Джим, ее милый, он ведь будет также оголен… Она посмотрит на его задницу, на его… Френки видела, что у мальчиков спереди, в детские годы при ней выпороли мальчишку – слугу в лавке. Но это был 10-летний мальчуган, у него было все маленькое (но очень интересное). А как это у Джима? Шаловливые мысли о мужских гениталиях вызвали у девушки прилив желания. Ручки сами потянулись к заветной щелке, пальчики принялись ласкать… Искусство мастурбации Франческа стала осваивать в 14 лет с помощью соседской девчонки, она научила, где нужно себя трогать, чтобы было приятно. Не раз заставала ее за таким занятием строгая тетушка. Ой, как же тогда страдала ее бедная попа… А ручки: 20 раз опускался прут на ладошки. Франческа всегда пронзительно визжала во время такого наказания. Но боль проходила, и ласки возобновлялись. Вот и сейчас, правая рука обрабатывала щелку, а левая ручка тискала сосок… Френки подумала, как бы ей хотелось, чтобы это были руки Джима. Она любила кучера и с радостью вышла бы за него замуж, но он, к сожалению не заговаривал об этом. Все-таки здорово будет увидеть его голым. И интересно, он молча терпит порку или кричит? И как он среагирует на ее порку? Будет ли жалеть? Постепенно мысли от порки перешли к желанию наслаждения… Френки сосредоточилась на приятных покалываниях внизу, ее движения становились смелее… Вот и левая рука опустилась туда… Девушка сжала кулачок, повернулась на живот и стала быстро тереть себя по лобку… Взрыв наслаждения заставил ее содрогнуться как от припадка… Наконец, волнение спало. Уставшая от переживаний, Франческа укрылась покрывалом и заснула. *** Часы в будуаре пробили четыре раза. Альфред приоткрыл глаза, но не спешил поворачиваться ведь головка Фели лежала у него на груди. Он очень любил такие интимные моменты, они были полны нежности и любви… Стараясь ничем не потревожить жену, Альфред повернул голову и стал рассматривать обнаженное тельце Фелечки. Солнечные лучи согревали своим теплом ее бедра, лобок (придавая перламутровый оттенок волосикам), ножки и как будто даже щекотали пяточки… Альфред почувствовал сильное желание целовать и ласкать это тельце, но ведь Фелюшка еще спала, и ему оставалось лишь взором скользить по изгибам, по этой дивной коже… Фелечка застонала и потянулась, но глаз не открыла. Наверно просто переживает во сне прошедшие приключения субботы. Впрочем, может эти приключения и не закончились. Кроме секса, который у них конечно будет, оставались не выясненными отношения по шалостям в приюте. Для Альфред решил, что не будет сегодня сечь жену за ее игры с пенисом Джека; сексуальная страсть и искренность Фели растопили всю его ревность. Но это он… а Феля же ничего не сказала, собирается ли она высечь своего Фреди за напряжение его Али-бабы во время наказания Эльзы. Он конечно объяснит Феле, что пенис напрягался не на детские формы приютской девчонки, а от воспоминания о Фелечке, когда она лежала в такой же позе, чтобы не будить в ней неоправданную ревность. Но все равно это право жены решать, будет ли он наказан или нет. В конце концов, ревность вспыхнула у обоих. Может и Фелечка взяла тогда в руку хозяйство Джека, чтобы упрекнуть мужа за возбуждение… Все эти мысли привели к тому, что Али-баба вновь обрел мужественную твердость и размер и теперь щекотал фелино левое бедро. Теперь уж Феля проснется… А Феля проснулась чуть раньше, но не спешила открывать глаза. Ей было приятно полежать вот так, опираясь на тело мужа, ощущая его тепло и тепло от солнечных лучей. По дыханию Фреди она догадалась, что муж тоже проснулся и скорее всего разглядывает с вожделением ее прелести. Такое предположение льстило ее женскому самолюбию, а ощущение на бедре увеличившегося пениса заставило ее сердечко забиться быстрее… Все правильно. На кого же Альфреду возбуждаться как не на нее, свою Фелю, Богиню, Желанную и Несравненную. Она была уверена в том, что и в приюте Альфред возбудился не от худышки Эльзы. Как настоящая жена, она хорошо знала своего мужа и умела читать его взгляды. А там было так: взор на попу и раздвинутые ножки Эльзы, затем – на Фелю, опять на Эльзу, снова на Фелю, но уже на заднюю часть ее юбки. Внутренне она даже улыбнулась. Какой забавный, сравнивал детское тело с формами Фелечки и конечно возбудился. Ладно, если он не будет пороть ее за пенис Джека, то уж она не станет и его драть за Эльзу. И вообще, на сегодня им хватит порок. Остаток от утреннего наказания можно перенести на воскресенье и выдрать друг друга после наказания слуг. Так в мыслях мистер и миссис Ричардсон определили свою программу действий, оставалось теперь это озвучить. Фелечка потянулась, и Альфред понял, что она тоже проснулась, но просто не спешит открывать глазки. В это время его пенис продолжал увеличиваться и начал соскальзывать с фелиного бедра. «Куда, мое…» Одновременно с этими словами левая рука жены накрыла Али-бабу и бережно прикрыла, прижимая к бедру. «Конечно, твое, любимая!!!! И напрягается только для тебя…» Альфред нежно поцеловал жену в висок, потом повернул к себе ее головку и повторил поцелуй, но уже в губы. «Да-ааа?? А в приюте на кого возбудился???» Феле захотелось проверить свою догадку. «На тебя!!!! Я вспомнил, как ты лежала на блоке, выставив попочку, как ты вертела ею под ударами. Вот у меня и встал.» «Ладно, верю…» Довольная признанием мужа и своей проницательностью Фелиция потянулась сладко, отбрасывая остатки сна. Правда, пенис мужа не выпустила из ручки. Он пульсировал в ее ладошке, увеличивался, это возбуждало Фелечку и радовало ее женское самолюбие. Такая форма власти над мужем и эротичный способ признания в любви носили для нее интимный оттенок, сближавший с Альфредом. Игры с пенисом мужчины, оральные ласки, откровенная и бесстыдная сексуальность были восприняты ею еще в восточных колониях, когда она видела это все на стенах храмов и в поведении слуг-туземцев. Оральные ласки от мужа она тоже принимала, но с меньшей охотой. Чему впрочем было объяснение из ее первого сексуального опыта. «Ладно, дорогой!!! Я знаю, что ты мне верен. Но ведь и я тебе верна… Или ты сомневаешься?» Феля повернулась к мужу и пристально посмотрела ему в глаза. «Я ни на минуту не сомневаюсь в тебе, ангел мой!!!!» «А за пенис Джека будешь меня драть?» «Нет!!! Я взревновал тогда, но весь пыл ушел на реакцию в адрес мальчишки. Тебя я не хочу и не могу сечь за это. Только помни, что ты для меня – Все в жизни!!!! Я не хочу и не могу тебя потерять!!!! Я тебя Люблю!!!! И Хочу!!!!!» Дрожание Али-бабы стало подтверждением искренности слов. Феля была очень довольна. «Дорогой, ты для меня тоже Все в жизни!!! И я не хочу терять тебя!!!! Фреди, любимый! Раз у нас с тобой такое единодушие, то давай сегодня вообще не будем заниматься порками. Я тебя за приют не буду сечь. А что касается незавершенного дела с утра тех порций розог, то я предлагаю перенести их на завтра. Выпорем Франческу с Джимом, а после них посечем друг друга.» И Фелечка опять внимательно посмотрела мужу в глаза. «Прекрасная мысль, ангел мой!! Ты здорово придумала!!!» Альфред был тоже доволен взаимопониманию и согласию, царившему между Фелей и ним. В знак закрепления этого согласия он поцеловал жену в губы. Феля ответила на поцелуй. Затем последовали объятия, снова поцелуи… на какое-то время были слышны чмоканья и шепотом слова: «люблю… родная… милый… желанная… единственная… любимый…» Наконец прозвучало «давай…» и «конечно…» Фелиция отпустила из кулачка пенис Альфреда и легла на спину, предоставляя мужу возможность ласкать ее тельце. Альфред, опираясь на кровать руками по обе стороны фелечкиного тела, наклонился и стал целовать ее грудки, то правую, то левую… Он старался уделить больше внимания напряженным сосочкам, то облизывая их, то посасывая… И чутко прислушивался к реакции Фели. Глубокие вздохи и нежное мурлыканье, движения тельца навстречу его губам были знаком удовлетворения. Поэтому Фреди продолжил ласку и теперь уже не забывал полизать и ложбинку между грудочками. В это же время его пенис оказался между ножек Фели… То ли от страсти, а может и специально, Феля сомкнула ножки и Али-баба очутился в плотных объятиях. Альфред попытался вынуть его из нежного плена… «Урммм… Кудаааа… Моййй…» Феля улыбнулась… Ее заводила эта игра. Она уже не хотела ждать, когда Фреди закончит свою одиссею по ее передним прелестям и проникнет языком в ее Пещеру… «Фред. Я уже хочууу…» В ее дрожащем от волнения голосе слышались и легкий каприз, и возбуждение, и настоящий приказ к действию… Альфред не стал испытывать ее терпение, чтобы не потерять такую нежную и страстную прелюдию… Правой рукой он раздвинул Фелечкины ножки, выпустив пенис на свободу… Потом провел рукой по створке в Пещеру… «Спереди или сзади…» В ответ Феля перевернулась на животик, привстала на коленки и раздвинула пошире ножки, упираясь локотками в кровать. Альфред нежно погладил попочку жены, провел по ягодицам пенисом, и направил его в нижние створки, так призывно раскрывшиеся для Али-бабы. Он входил не быстро, не резко, давая прочувствовать и Феле, и себе весь путь, прижимая пенис к стенкам Пещеры… Как будто желая ускорить этот путь Феля подалась попкой назад… Наконец Альфред почувствовал лобком тепло фелечкиных ягодиц… С этого мига он усилил движение, стараясь даже в таких плотных объятиях поворачивать пенис. Правильность выбранной ласки подтверждалась довольными стонами Фели и движениями тела назад, навстречу пенису. Фреди вел себя как умелый любовник, внимательно следящий за тем, чтобы жена получила удовольствие, поэтому и Феля плотнее сжимала мышцы влагалища, лаская пенис мужа. Левая рука Фреда легла на ее лобок, сжалась в кулак и стала давить на самый низ, сильно и нежно. Фелиция почувствовала, что по ней словно пропустили какой-то заряд, ее тело резко изогнулось от удовольствия, и раздался низкий грудной стон. Грудки касались простыни, дрожание тела приводило к трению сосков и усиливало возбуждение. Феле показалось, что восторг, вот-вот разорвет ее саму. «Альфрррр…» Он стал двигаться быстрее, возбужденный криком жены… Движения пениса внутри Фели и давление кулака на ее лобочке усилились… Наконец, когда казалось, что их тела задымятся от любовного жара, произошел внутренний взрыв, заставивший содрогнуться сначала Фелицию, а за ней и Альфреда. Без сил и счастливые они повалились на кровать. Альфред продолжал обнимать Фелю за талию и прижал к своему животу ее попку. «Уххх…, Здорово…» Это были единственные слова, которые смогла произнести Феля. Альфред же на какое-то время вообще потерял возможность внятно изъяснятся. Его еще не покинуло до конца возбуждение, и он продолжил ласкать жену, поглаживая ее задик и целуя спинку… «Ты еще не угомонился?» Ей было приятно, что у мужа сохранилось желание любить… Феля и сама была не против продолжения секса. Однако с некоторым изменением правил. Обдумывая их, она предоставила Фреду ласкать себя. Альфред в это время переключил свое внимание на плечи и затылок жены… Он целовал и немного покусывал ее гладкую шелковистую кожу, впитывал аромат любимого тела… От нового возбуждения его пенис быстро восстанавливал свою крепость и уже начал упираться в попку Фели. «Ну ты ненасытный…» Ей было приятно, но ведь нужно и пококетничать. Наконец почувствовав, что у мужа все снова в форме, Фелиция чуть подалась вперед и сказала: «Я хочу по-новому…» «Да, любимая… А как это по-новому?» «Отпусти меня.» Освободившись от объятий Фелиция встала с кровати и подошла к блоку для порки. «Подожди, Фелюшка, ведь мы договорились, что порки сегодня уже не будет…» «Глупый… Я хочу заниматься сексом на блоке.» С этими словами она легла на блок так, что ее грудки свесились спереди, а лобок уперся в заднюю стойку. Чтобы завести еще больше Фреда, она раздвинула ножки. «А теперь иди ко мне.» Альфред был заинтригован фантазией жены, он оценил по достоинству эротичность ее позы. Сначала он подошел сзади, погладил фелины бедра, в шутку коснулся головкой Али-бабы бороздки между ягодичками, потерся по краю Пещерки… Затем перешел вперед, чтобы поласкать груди. И тут… Когда Фреди встал перед нею, Фелиция взяла в свои руки его красавца, провела нежно по стволу, вернулась к головке и стала размазывать выступившую смазку по поверхности. Затем она коснулась губами самого края пениса, удерживая его правой рукой, а левой ручкой принялась щекотать мошонку. От щекотки яички приподнялись, а пенис вздрогнул… Альфред засмеялся и от удовольствия от ласки и от щекотания. «Шалунья!!!» «Даааа… Умммм… Вкусно…» Фелечка конечно не собиралась заниматься людоедством, просто ее заводила эта игра. Облизав головку и часть Али-бабы она поцеловала член взасос, чуть сжала мошонку, осторожно, не причиняя боли. Одновременно она повела своими грудками, намекая мужу, чтобы он поласкал их. Альфред разгадал игру: Феля хочет взять в рот, так чтобы Фреди еще и смог ласкать ее. Он осторожно подвел руки под обе грудочки, защемил между пальцев сосочки и начал мять и поглаживать бюст Фели. «Дааа…» Этот отклик показал, что Фреди правильно понял ее желание и что ей приятна такая ласка. Чтобы было удобней, Феля подвинулась еще вперед, правой рукой поддерживая Али-бабу, а левую руку завела за спину Фреда и подталкивала его за попку приблизиться к ней. Альфред послушно сделал один шажок вперед. Оральные ласки, устраиваемые Фелей, всегда были сверх великолепными, она была Мастером. Он продолжил поглаживать ее монбланы, сильнее зажимая самые вершинки, которые набухли от возбуждения… Закончив прелюдию, Фелиция ввела Али-бабу вглубь своего ротика и принялась его обсасывать. Альфред почувствовал, как по его телу побежала дрожь… Чтобы не упасть от наслаждения он ухватился левой рукой за край блока, правой рукой он попеременно продолжил ласкать грудки жены. С каждым всасыванием наслаждение накатывало как морская волна на берег, обволакивало и сотрясало судорогами. Сквозь пелену, застилавшую его глаза, Альфред увидел как попка Фели начала подниматься и опускаться вверх-вниз. Продвижение вперед привело к тому, что лобок вплотную уперся в край блока… Фелечка почувствовала его даже своим нутром… Упор оказался в очень удачном месте… Она поняла, что такая поза поможет ей получить дополнительное удовольствие и принялась осторожно тереться об этот край, поднимая и опуская бедра. Ее подпрыгивания становились быстрее и резче по мере того, как усиливалось возбуждение. Только пенис мужа, который она всасывала с ненасытностью голодающей, заглушал ее довольные постанывания. О степени удовольствия говорили ее глазки… Подскакивающие фелькины ягодички распаляли желание Альфреда, что дополнительно сказалось на твердости и размерах пениса. Сосание само по себе стимулировало его, а такая волнующая картинка колышущихся фелиных бедер… Альфред почувствовал, как внутри Али-бабы зреет сок, готовый струей гейзера вырваться наружу, знаменуя взрыв наслаждения… Но ведь раньше закончить должна Феля… А Фелиция в этот раз собралась отдать право первого оргазма мужу. Стимуляция лобка привела к тому, что она сама могла кончить… Но в порыве наслаждения она может нечаянно укусить Фреди в интересном месте. Нет, лучше до этого не доводить. Она решила не рисковать и принялась активнее всасывать пенис мужа, обнимая его своими неутомимыми горячими губками… Наконец Альфред содрогнулся, и Феля ощутила, как в верхнее небо ударила струя. «Да!!» Теперь можно было кончить самой. Пара резких нажимов и трений… И… Резко подбросив вверх попку и издав рык львицы Фелечка погрузилась в поток наслаждения. В это же время все понявший Альфред с интересом рассматривал со стороны, как именно Феля сумела себя завести. «Надо будет теперь притягивать ее плотно к самой стойке, чтобы порка сопровождалась такой стимуляцией. Пусть моя Радость получает не только боль, но наслаждение…» Так прошел субботний день в доме Ричардсонов. Чаепитие в пять часов и обед разнообразились лишь тем, что прислуживали только Энтони и Бетси. Ведь Франческа сидела запертая в своей комнате. Отдав последние приказания на воскресенье мистер и миссис Ричардсон удалились в спальню. Вскоре легли спать и дворецкий с женой. Джим и Френки, поев наскоро то, что им перепало с ужина, заснули каждый в своей комнате в тревожных и волнующих ожиданиях воскресной порки. *** Посмотрим теперь, как закончили этот день наши новые знакомые – Эльза и Джек. Если бы мы могли заглянуть в мальчуковый и девичий дортуары, то увидели бы внешне сходные картинки: по двадцать голых и распухших после наказания попок, выставленных напоказ из-за боли, мешающей опустить рубашки и лечь на спину. Тем же мальчикам и девочкам, кто имел несчастье познакомиться с крапивой, приходилось лежать на боку. Джек испытывал сразу две проблемы: попка распухла после розог и гениталии были обожжены злой крапивой, так что приходилось пристраивать свое тельце на боку. Но к этому добавилось еще одно: он не мог забыть голенькую Эльзу и волнующий момент, когда миссис Ричардсон держала в своей руке его пенис. Эти два первых в его жизни серьезных эротических испытания возбудили эрекцию. Но удовлетворить себя мальчику было практически невозможно – боль на пенисе исключала нормальную мастурбацию. Джек завидовал ребятам, которые уже смогли спустить после дневных переживаний. Наконец, он рискнул слегка поглаживать головку пениса, имитируя полноценный онанизм. Через некоторое время ему удалось довести себя до семяизвержения. С выбросом спермы спало и дневное напряжение, и мальчику удалось заснуть под аккомпанемент стонов и всхлипываний собратьев по несчастью. Заметим, что спермой были забрызганы простыни у всех мальчиков. Но Воспитатель, заглянувший в дортуар, не стал отмечать это как нарушение нравственности. Ведь это мог быть и выброс семени во время полюций, во сне. А за сны наказывать нельзя. Эльзе в плане удовлетворения было немного легче: пещерка тоже болела после укусов крапивы, но шаловливые пальчики все-таки ласкали ее интимное местечко. В это же время перед глазами девочки стоял пенис Джека, такой большой, волнующий. Она вспоминала, как выглядел мальчик, когда раздвинутые ножки позволяли рассматривать его сзади, как напрягалась и увеличивалась не только «штучка», но и кожаный мешочек, уже поросший волосиками. Эльза чувствовала желание взять в руки и потискать мужские детали Джека. В конце концов, если эта миссис Ричардсон могла брать в руку пенис Джека, то почему это нельзя ей, Эльзе. Эльза даже почувствовала укол ревности, как будто взрослая женщина могла бы стать ее соперницей в любви к мальчику. Да, любви!!! Девочка была уверена, что в ней говорит не просто физический интерес к мальчикам, о котором рассказывали старшие девочки. Как и в мальчуковом дортуаре, стоны от боли перемежались со сладострастными вздохами. Такое сочетание звуков удачно маскировало мастурбацию от бдительных ушей воспитательницы, дамы более суровой, чем ее коллега по надзору за мальчиками. Постепенно и в спальне девочек установилась тишина, и приют погрузился в сон. Заметим, что были в приюте еще двое, переживавшие прошедший день по особому. Директор и директриса, оба одинокие, получали за этот день такое переживание, которое требовало выхода. Поэтому втайне от всех они уединялись после отбоя и посвящали себя любовным страстям. Чтобы снять чувство вины за прелюбодеяние, они пороли друг друга поочередно розгами, давая себе по 50 горячих. Секли сочно, с оттяжкой, до синих полос. А потом, уставшие от боли физического труда отдавались любви до самого утра, без стыда и ограничений. Мы зря утомили бы читателей, пересказывая их игры. Заметим лишь, что они мало отличались от уже известных нам шалостей, замеченных этим утром в спальне Ричардсонов. Отличие было разве в отсутствии утонченности наших героев и в том, что порка проходила у стены, стоя, поскольку ни скамейка, ни блок не поместились бы в тесной комнате. Но любовь такая разная…

Глава 2. Приютские страсти.


В семь утра колокол разбудил Джека Майлза. Мальчик потянулся в кровати и мысленно произнес «суббота, уроков не будет»... И тут же вторая мысль чуть не заставила его подпрыгнуть: «вместо уроков -РОЗГИ». Для Джека эта мысль несла сегодня не только обычные для приютских детей страхи перед поркой, но и дополнительное волнение: его, Джека, будут сегодня сечь в особой комнате, что значит большую боль, больше ударов и обязательно сидение на крапиве. Мальчик потер через рубашку свою разнесчастную попку. Розги доставались ей почти каждый день, директор порол за простые проступки или оценки собственноручно. Но в Субботу... В этот день наказывали попечители приюта. Наказания проходили по специальному правилу. Перед двумя комнатами (в разных коридорах) выстраивались очереди из ревущих от страха девочек или мальчиков. По двое сразу их отводили в комнаты, где с них спускали штанишки или поднимали девочкам юбочки (панталоны они не носили), клали и привязывали на скамейке, а потом попечитель или попечительница (в зависимости от пола наказываемого ребенка) пороли розгами... Секли сразу двоих, чтобы сэкономить время. Детям, особенно мальчикам, запрещалось кричать во время порки. А те, кто не мог сдержаться, вынуждены были еще сидеть на крапиве... Такое же болючее дополнение следовало детям, которых заставали за самоудовлетворением... Не все приютские дети могли похвастаться терпением, и часто в комнатах раздавались вопли и упрашивания: «ОООООййййййй, Сэр (Мэм) не надо больше, не будууууууу» и тому подобная «музыка», которая сопровождает порку с незапамятных времен и отражает детский страх перед неумолимой РОЗГОЙ!!!! Четырнадцатилетняя Эльза Смит проснулась только после того, как ее растолкала подружка по комнате: Эльза очень любила поспать, а сегодня вставать и тем более не хотелось – сегодня будут сечь за все недельные прегрешения. А у девчонки их накопилось немало, она была ленивой и неряшливой: плохо застилала постель, не гладила свою одежду, и вчера воспитательница сказала, что ее накажут 70-ю розгами. Ох, это так много... Эльзе доставалось почти каждую субботу, и до самого вечера ей уже было не до развлечений. Она всегда горько плакала и визжала под розгами, упрашивая не сечь так сильно, сжалиться, дать передохнуть, но это никогда не помогало, а только приводило ее на крапиву... С 11 часов церемония порки началась... Джеку было страшно видеть, как по очереди отводили мальчиков в комнату, как они выходили в слезах и потирали свои попы через штаны... Шестеро же вышли голые по пояс и заняли свои скорбные места на стульях с крапивой... Это были крикуны, вопли их были слышны через двери, но не отличались разнообразием: «простите, сээээр, не буду... будуууууу... ааааййй...» Джеку все это было знакомо и на собственном примере. Он сочувствовал им, но страх за собственное мягкое место, которое будет исполосовано позже, отвлекал. Те мальчишки, которые были посажены на крапиву, добавляли своими рыданиями, взвизгами и причитаниями к обстановке детского страха дополнительную воспитательную жуть. Все могли их видеть, а среди крикунов был даже один 16-летний, привязанных, чтобы не убежали, зареванных... Такая публичность должна была напоминать детям о недопустимости проступков и криков... Джек в страхе ждал, когда порки закончатся и его отведут к особой комнате... Наконец последние шалуны были выдраны, и в 30 минут пополудни директор взял Джека за руку: «Ну что, Майлз, ты видел как расплачиваются мальчики за плохое поведение... Но твое поведение заслуживает более суровой порки. Пойдем.» Он повел шатающегося от страха мальчика... Когда они подошли к особой комнате, директор поставил Джека на колени и добавил: «Жди здесь, когда придут мистер и миссис Ричардсон. Тебя высекут при девочке - Эльзе Смит. Она тоже вела себя безобразно и будет как следует выдрана.” Эльзе директриса сообщила за завтраком, что сегодня ее накажут розгами строгие попечители приюта. После этого Эльза отстояла заутреню в небольшой приютской церкви, как в тумане. Единственное, о чем она могла молиться было: "Боженька, милый, сделай так, чтобы наши попечители сегодня не смогли приехать!” О том, что в отсутствие гостей, ей достанется от воспитательницы, она уже не думала. Дети, попавшие в руки супругов Ричардсон рассказывали, что те секут очень больно, с оттяжкой, выбирая самые толстые розги, так что никто не сумел удержаться от криков. Эльза наблюдала за поркой других девочек и почти завидовала им, невзирая на крики и слезы. Когда все закончилось, директриса отвела ее на второй этаж к дверям в небольшую комнату у кабинета директора, приказала на коленях ждать попечителей и ушла. Эльза огляделась и увидела рядом с собой коленопреклоненного Джека, совсем бледного и дрожащего. Она знала, что проказника Джека драли каждую субботу, но они никогда не встречались в этот день, расходясь сразу после порки по своим дортуарам. Она не ожидала, что их будут сечь вместе... она еще никогда не видела обнаженного мальчика. Она дотронулась до руки Джека и тихо спросила: Что ты натворил на этой неделе? Сколько розог тебе дадут? Ты сумеешь перетерпеть молча? Ты уже здесь был когда-нибудь? Когда раздались шаги, Джек подумал, что это уже идут попечители. Но это директриса привела девочку. Джек уже понял, что это его напарница по наказанию. Девочка показалась ему симпатичной, хотя и немного полноватой. Как в тумане он услышал ее вопросы и дрожащим от страха голосом ответил: - Я здесь впервые, но знаю от мальчиков, что секут оочень больнооо... здесь все кричат, молча выдержать трудно... я в обычном наказании не всегда молчу, а как будет здесь... А ты кричишь? Джек замолчал и продолжил разглядывать девочку. Он знал, что девчонок раздевают снизу и что там видно все... Как и у мальчиков... Джек никогда не подглядывал за девочками и не знал, как они устроены... Зато теперь, поскольку Эльза (так ее назвала директриса) красивая, ему захотелось увидеть ее, он даже не стеснялся, если она увидит как он устроен. За возбуждение (без него не обойдется) все равно выдерут и посадят на крапиву - Меня очень больно накажут, директор сказал, что мне дадут 100 розог за лень и грубость с учителем Эльза с ужасом и жалостью поглядела на мальчишку, 100 розог, Боже мой, он, наверное, потом и не встанет... Впрочем, ей придется ненамного легче. Она опустила голову, и слезы закапали из ее глаз: Мне дадут 70. Я всегда кричу, совсем терпеть порку не умею… Это так больно… Каждая розга, как горячим ножом кожу режет, - плача, призналась она парнишке, - а потом я до утра не могу ни ходить, ни сидеть. У меня все там распухает… да еще крапива… Хорошо хоть, что мне разрешают после порки лежать в спальне, только к вечерне надо идти обязательно... А тебе? Как тебя зовут? Я – Эльза, - она исподлобья взглянула на него: симпатичный... Неужели их заставят раздеться друг перед другом, и они все-все увидят? Джеку стало жалко девочку. - Не плачь, еще успеешь нарыдаться во время порки. Меня зовут Джек. Он посмотрел внимательно, как вздымается под кофтой ее грудь... Как ты думаешь, это будет очень стыдно, что нас высекут друг при дружке? Меня больше беспокоит, что мы оба будем раздеты снизу... Ребята говорят, что наступает возбуждение и за это дополнительно наказывают. Джек постарался оставить без ответа вопрос Эльзы о том, как ему после порки. Хватит, что признался в криках, да она и так все услышит. Хотелось выглядеть перед этой девочкой сильным... - А ты раньше видела голых мальчиков? Нет, никогда не видела, - помотала головой Эльза, - это будет так больно, что о стыде мы уже и не вспомним. А, хотя знаешь, видела своего братишку, совсем маленьким, еще до того, как попала в приют, ничего особенного, такой крантик, как мама его называла, - воспоминания нахлынули на нее волной, - все умерли в эпидемию холеры, когда мне 10 лет было, у меня было два младших брата и одна сестра постарше. Папка нас тоже порол, когда шалили, но это не так было... Он ремнем хлестал, через одежду и несильно, он просто хотел так показать, что сердится на нас. А матушка или сестра всегда потом жалела: обнимала, гладила. И никто уже больше не сердился… Нет, дома было хорошо, - заключила она с тяжелым вздохом. Пока Джек и Эльза страдали от неизвестности и страха, Альфред и Фелиция уже подъезжали к приюту. - Дорогая, судя по письму, нам предстоит всыпать детям солидное количество розог. Девочке - 70, мальчику - 100. У них на каждого по два проступка. Я предлагаю, чтобы мы и им разделили порции розог: сначала я всыплю часть девочке, а ты потом мальчику. И закончим еще двумя порциями. Так мы не устанем, и каждый удар будет по прежнему сильным и болючим, да и дети не потеряют остроту ощущения порки. Феля улыбнулась, как будто выражая поддержку задумке мужа. Джим, услышав слова хозяина, пожалел бедных детей и подумал о порке, которая без сомнения ожидает завтра и его и Франческу. Через несколько минут экипаж подъехал к зданию приюта и Ричардсоны вошли. Директор ожидал их и пригласил на полуденный чай в своем кабинете, но Фелиция попросила его отложить угощение на потом, сначала она считала необходимым выполнить свои обязанности по воспитанию сирот: Мы получили ваше письмо, - обратилась она к директору, - надеюсь все готово для наказания. Проводите нас, будьте любезны, к провинившимся. Альфред кивнул, соглашаясь с женой. Вскоре их отвели на второй этаж, где в коридоре ожидали своей участи двое трепещущих подростков. Директор пропустил супругов Ричардсон в комнату для наказаний и знаком приказал детям войти внутрь, а сам удалился. Особая комната представляла собой квадратное помещение, главными достопримечательностями которого были блок для порки и ведро с розгами. В обычных комнатах для наказания розги делились на две группы - для мальчиков (толще и длиннее) и для девочек. Наказания, которые проводили Ричардсоны, предназначались для особо неисправимых, поэтому девочкам тут не делалось поблажек и их драли розгами для мальчиков. Блок заменял привычную скамейку и утяжелял наказание, потому что кожа на ягодицах натягивалась, мышцы были напряжены и удары причиняли сильную боль. Наконец, ноги раздвигались и открывали потаенные местечки девочек и мальчиков. Это усиливало порку стыдом и провоцировало возбуждение у зрителя. В общем эта комната действительно была «особой». Джек на подкашивавшихся ногах перешагнул порог страшной комнаты и осматривал ее в предвкушении того, что все эти приспособления будут сейчас опробованы на нем и Эльзе. Он бы не смог сказать, что для него было страшнее - своя порка или необходимость видеть, как накажут при нем девочку, как она будет дергаться, слышать ее крики. Кроме того, он ведь не знал, кого накажут раньше. Эльза вошла, хотя больше всего ей сейчас хотелось попятиться назад и бежать куда глаза глядят, лишь бы подальше от этого ужасного места. В дополнение к блоку в комнате стояла пара удобных кресел для попечителей, а прямо у двери – стул, устланный свежей крапивой. У девочки не было ни малейших сомнений, что рано или поздно, она на этом стуле окажется. Она заплакала еще горше, когда мистер Ричардсон приказал ей и Джеку снять всю одежду ниже пояса. Эльза начала медленно развязывать пояс своей верхней юбки, искоса поглядывая на Джека и натыкаясь на его заплаканно любопытный взгляд. Наконец обе юбки упали к ее ногам и Эльза стыдливо прикрылась спереди руками. Прикрывать попку было уже нечем. Джек остолбенел, когда Эльза разделась... Он жадно осматривал каждую часть ее тела, стараясь запомнить все изгибы и нюансы. Мальчик почувствовал, как его пенис прямо разрывает штанишки, которые ему теперь нужно было снять. Медленно, дрожащими руками, он расстегнул штанишки, снял их вместе с кальсонами и остановился от смущения. Короткая рубашка практически не скрывала его напряженный пенис, набухшие от желания яички и уже развитый пушок коричневых волос. Джек не прикрывался, потому что по рассказам мальчиков знал, что это не разрешают. Он замер в ожидании дальнейших распоряжений о том, кому первому получать порцию боли... Эльза поглядывала на Джека, отмечая все интересные детали, а особенно те, чем он отличался от ее маленького братишки. Да, член Джека был намного больше и торчал вверх. Тут Эльзу, как хлыстом, огрел окрик попечительницы: Нечего прикрываться, ну-ка – руки по швам. Деваться было некуда, и Эльза опасаясь дополнительного наказания поспешно опустила руки, демонстрируя всему миру лобок, густо покрытый светлыми завитками. Вот стыд-то, и ей, и Джеку! Девочка еще не понимала, что именно созерцание ее тела заставляет вздыматься его пенис. И в этот момент мистер Ричардсон приказал ей нагибаться над блоком для порки. Эльза нагнулась, чувствуя, как тело ее затягивают ремни, как эти же ремни раздвигают ее ноги, демонстрируя то самое потаенное, что каждая девочка хочет показать только нареченному. Альфред заметил возбужденное состояние Джека и взгляды, которые бросали друг на друга дети. «Что же, это только даст основание усилить им наказание»С одной стороны мистер Ричардсон понимал, что все это естественно, ведь и он в возрасте Джека возбуждался, мастурбировал... Получал за это розги... Спасибо гувернантке, мисс Памеле, которая в 15 лет стала его учительницей в сексе и снимала напряжение у мальчика... Но это лирика, а сейчас он строгий попечитель и его задача пребольно наказать этих шалунов!!!! - Эльза, иди сюда... Девочка, шатаясь от страха подошла к блоку. Альфреду пришлось придать ей ускорение шлепком по тугому заду. «Ого, а она уже неплохо развита...» Али-баба сразу прореагировал на эти мысли, выпукло проявившись через брюки. Феля наверняка заметила это и добавит мужу 30 розог на вечернем наказании... Альфред плотно привязал Эльзу, даже закрепил ее на пояснице, чтобы девочка не могла увести свою непослушную попочку от справедливой и неумолимой розги... Затем он строгим голосом произнес: - Эльза Смит, ты ленилась и была неряшливой... За это тебе назначено 70 розог!!! Сейчас ты получишь 35 розог за лень, а после перерыва, когда высекут Джека, я дам тебе еще 35 розог. Кричать запрещаю или получишь 30 минут на крапиве!!! Эльза с трепетом выслушала приговор. В принципе, он был ей известен, но теперь он обрел неумолимость рока. Она не раз слышала от подружек, что надо стараться максимально расслабить ягодицы, так боль будет меньше, и попыталась последовать этому совету. Но тут же услышала, как попечитель взмахивает прутьями в воздухе, и снова сжалась. Надо попробовать сдержать крик... И тут первый удар опустился на ее обнаженную кожу, принеся резкую обжигающую боль. Эльза закусила губы и постаралась сдержаться, но крепкие толстые мальчишеские розги были ей непривычны, и уже на пятом ударе она взвизгнула: Ай! Мистер Ричардсон! Не надо так сильно! Бо-о-ольно! Ай-я-яй! – после этого она уже не умолкала ни на секунду, крича и извиваясь, когда розга впивалась в ее плоть, и умоляя о пощаде, пока Альфред заносил руку для следующего стежка, - Я больше не буду лениться! А-а-а-ай! Я буду аккуратной! У-у-у-й! Пожалуйста, простите! Альфреда не удивило, что девочка так быстро начала кричать. По ее дрожанию, по слезкам, стоящим в ее глазках, когда ее привязывали, было ясно, что она крикунья. Он напомнил Эльзе, что кричать нельзя, и пользуясь тем, что Фелечка считала удары, приговаривал после ударов: «А будешь... лениться... опять выдеру... и драть буду... пока не поумнеешь... А нельзя кричать... терпи... и не жалей себя... пожалей розгу...» Второй раз за день пред взором Альфреда дергалась женская попка, но утром это были самые прекрасные и родные ягодички Жены, а теперь дрожала попа непослушной и ленивой девчонки. И как утром было трудно поднимать и опускать прутья на кожу Любимой Фелечки, а сейчас даже самый болючий удар казался в порядке вещей. Мистер Ричардсон просто аккуратно выполнял свою работу и не жалел в это время ленивую Эльзу. Эльза извивалась под розгами, вопила, пытаясь в то же время уловить счет, а в голове мелькали мысли о том, что Джек сейчас имеет более чем великолепный обзор ее прелестей и его член, вероятно, напрягся еще больше. Да и мистер Ричардсон не слепой. Но он же и хлещет! Нисколько не жалеет, совсем не слушает ее просьб. Было очень больно, удары розог обжигали попу, но какое-то странное тепло разливалось в то же время внизу живота. Фелиция мерно отсчитывала розги, недовольно морщась от вихляний девчонки и явного физического интереса, который вызывали эти телодвижения у ее супруга. Его брюки оттопыривались в самом неподходящем месте. Ох и задаст она ему дома! Она громко отсчитала 35-й удар и остановилась. Вопли ленивицы и неряхи Эльзы медленно затихали. Наконец Альфред нанес последний удар по распухшему заду Эльзы... - Это было за лень!!! А за неряшливость получишь после наказания этого шалуна... Альфред отстегнул девочку и помог ей подняться... Затем подставил ей под губы розги, чтобы она поцеловала их... Поддерживая под руку, отвел ее к стенке... Сейчас, когда порка закончилась, ему разумеется было жалко девочку... Ее шатало от боли и слезы текли бурными потоками по ее красному лицу. На крапиву ее было рано сажать, ведь после нее розги уже не были бы такими болючими... Всему свое время... - Ну, что ж, юный ленивец, теперь твое время... С этими словами Альфред шлепнул Джека по голому заду, придавая направление к блоку. Ложись!!! От всего увиденного член Джека достиг максимального возбуждения и почти прилип к животу... Пока шло наказание Эльзы глаза мальчика пожирали ее тело: голенькие бедра, попочку, раковинку, подернутую светлым пушком. Последнее приковало все внимание мальчика. Он неотрывно смотрел на эти створки, а его пенис как будто указывал направление к этому почему-то желанному местечку... Как и все мальчики из приюта Джек не был искушен в вопросах секса и только мог догадываться о назначении раковинки... Шлепок и окрик вернули его к действительности... Теперь порка предстояла ему - Джеку... На дрожащих ногах он начал путь к блоку... Горько всхлипывая и растирая горящие огнем ягодицы, Эльза встала у стены. Она получила хотя бы небольшой отдых от нарастающей все время боли. Девочка ощупывала свою саднящую попку, и пальцы спотыкались о длинные распухшие рубцы. Сквозь пелену слез она видела, как Джека укладывают на блок и притягивают ремнями. Ему широко развели ноги, и мошонка с членом предстали прямо перед ней. Теперь Эльза понимала, насколько хорошее представление о ее гениталиях удалось получить Джеку. Миссис Ричардсон встала, выбрала хорошую розгу, несколько раз свистнула ее в воздухе и с силой опустила на ягодицы мальчишки. Тело его дернулось, выгибаясь, но он стерпел первые удары молча. Фелиция с досадой посмотрела на возбужденный член Джека: и этот думает только об одном, даже предстоящая сотня розог не уменьшила его сексуального интереса к товарке по несчастью. Небольшие ягодицы мальчика хранили поблекшие красноватые следы прошлых порок. Она решила наказать мерзкого мальчишку, как можно суровее, и наносила удары быстрее обычного, не давая ему передохнуть, стараясь чтобы одна волна боли нагоняла и усиливала предыдущую. Худенькая попка Джека конвульсивно сжималась при ударах, багровые полосы отмечали каждое касание розги. Он глухо стонал при каждом стежке, но пока еще сдерживал рвущийся из груди крик. Шлепок по попе заставил пенис Джека опуститься. Поэтому мальчик спокойно смог устроиться на блоке. Только после того, как миссис Ричардсон привязала его, Джек оценил все неудобство нового устройства: попка оказалась выпяченной, кожа натянулась, а мышцы были напряжены. То, что ноги были разведены и все мужские детали были открыты для обзора, не смущало мальчика. Он уже перешел рубеж стыдливости и относился к своей обнаженности спокойно. В конце концов, ведь он видел во всех подробностях Эльзу, пусть и она посмотрит... Первый удар розгой заставил Джека резко дернуться и всхлипнуть. Его притянутое за поясницу тело, не могло сильно вихлять, и зад оставался почти неподвижным, сжать ягодицы тоже было трудно, оставалось только вздрагивать после каждого жгучего укуса розог. Удары на блоке были гораздо больнее, потому что мышцы оставались напряженными и каждая розга обрушивала свою силу не только на кожу, но и глубже. Миссис Ричардсон после удара тянула прутья на себя, и Джеку казалось, что ему снимают кожу. Он сдерживал крик из последних сил... Альфред с большим интересом смотрел за тем, как Феля порет мальчишку. Он хорошо знал на своем примере, насколько она искусна в порке (как она рассказывала, первый раз она порола в 15 лет мальчика-слугу в доме отца, стаж), насколько болючими являются ее удары. Он отсчитывал размеренно удары: «раз, два, три... пятнадцать...» На 18 ударе Джек первый раз вскрикнул и дальше его вопли и рыдания оглашали комнату, перекрывая голос Альфреда. «Ну, теперь Феля его запорет до крови Она не терпит столь трусливых криков от мальчиков« Джек не знал, сколько ударов ему уже дали, все сливалось в одну непрекращающуюся волну боли... Наконец мальчик не выдержал и закричал: - Ууууууйййй, Больнааааааа... Мээээм, не наааадоооооо!!!!! Начав кричать, Джек уже не останавливался, его визги и рыдания сотрясали тело в такт ударам розог. Даже окрик миссис Ричардсон: - Замолчи, лентяй!!! - не дал эффекта... Боль от розог, ощущения будто уже снята не только кожа, но и мясо, пульсирующая боль - все это заполняло сознание Джека. Справедливости ради заметим, что Фелиция секла мальчишку не сильнее, чем других, просто в этот раз ей попался хронический крикун. Фелиция недовольно морщилась от непрекращающихся воплей пацана. Она не думала, что ему доставалось хуже, чем Альфреду сегодня утром. Просто, этот негодный мальчишка – тряпка и трус. Его еще долго придется учить, пока он вырастет в мужчину. Розга поднималась и опускалась, глубоко впиваясь в оттопыренные над блоком ягодицы. Попа Джека уже сильно распухла и была сплошь покрыта рубцами. Последние удары из этой порции Фелиция нанесла по самому низу попы, вызывая душераздирающий визг, и остановилась: Прекрати вопить! – потребовала она, - как тебе не стыдно! Ты уже совсем большой. Пора бы научиться терпению. Крики затихли, слышался только жалобный скулеж хорошо высеченного мальчишки. Девочка у стены пошевелилась, она глядела на попку мальчика, где не оставалось живого места, не отрываясь. Как же ему тяжко, бедному. Видно было, что его секли сильнее, да и самих ударов было больше. Эльза молча наблюдала, как его отвязывают и поднимают. Он сразу схватился за задницу, тер ее и горько всхлипывал, совершенно не заботясь о своих болтающихся гениталиях. Альфред внимательно следил за поведением Эльзы... Похоже, что ее во время наказания Джека интересовало только одно: мужские анатомические подробности, открывавшиеся для обзора Пару раз, когда мальчик особенно сильно дернулся и дернулись его причиндалы, девочка облизнулась. Ну что делать с этими приютскими... просто сами напрашиваются на крапиву за возбуждение... Первая порка Джека подходила к концу. Толи от страха перед крапивой, толи от усталости, но крики мальчишки стали глуше, он больше сотрясался от рыданий. Наконец, Фелечка ударила в последний раз, с силой оттянув розгу на себя... На попе вспыхнула еще одна полоса и даже показались капельки крови... Джек был отстегнут и отправлен за ухо к стене... Теперь очередь вернулась к Альфреду и Эльзе... К концу наказания Джек уже не мог даже вопить, так было больно. На заднице наверное не осталось ничего, кроме костей... Мальчишка охрип и только рыдал от невыносимой боли... Когда его отвязали, он еще пару минут лежал, потому что не мог даже пошевелиться... Тело отказывалось служить... Так больно его раньше не наказывали, и это только половина... Он твердо решил стать самым послушным мальчиком, чтобы больше не попадать в эту комнату... Содрогаясь от плача, на подкашивающихся ногах, он подошел к стене. Как бы хотелось сейчас лечь, чтобы ничто не беспокоило, чтобы не думать о розгах... Однако... как только Эльза вернулась на блок, и открылись интимные местечки ее тельца, слезы исчезли и вернулся интерес... Джек забыл о клятвах быть послушным, его пенис снова поднялся навстречу пикантному зрелищу... Вторая порция розог была не менее тяжела, чем первая. Удары падали на уже избитое тело, и каждый из них, казалось пронизывал насквозь. Эльза начала плакать и умолять пощадить ее еще до начала порки, но, разумеется, никто и не думал ее слушать. Она только и могла, что слабо извиваться под стежками и вопить. Теперь она уже точно знала, что видно Джеку с того места, где он стоит, но ее это уже совсем не волновало. Острaя боль захлестнула все мысли, вышибла из головы все остальное. Альфред порол Эльзу без пощады, постоянно напоминая ей о проступке: «Девочка должна быть аккуратной... за неряшливость секут... не исправишься, забудешь как нормально сидеть...» Задница девочки ходила ходуном, насколько это было возможно в условиях плотной фиксации тела... Крики перешли в сплошную волну визгов, воплей, нечленораздельную и напоминающую о страдании, испытываемом ребенком... Альфред опять сравнил для себя поведение Фелюшки под утренними розгами и спектакль из рыданий и воплей, разыгрываемый Эльзой. Как человек на своем теле знавший, что такое розги, мистер Ричардсон не доверял самым трогательным упрашиваниям, клятвам и реву наказываемых. Вся эта музыка исполнялась только, чтобы добиться остановки порки или смягчения ударов. Поэтому Альфред не изменил силу порки, наоборот, теперь он сек с оттяжкой по самому низу ягодиц и по ляжкам, чтобы провинившаяся девчонка подольше вспоминала о наказании... Когда попа Эльзы была основательно обработана, а она охрипла от криков, мистер Ричардсон отвязал ее и поставил на ноги. Она почти не поняла, что порка закончилась, так было больно. Кожа горела огнем, мышцы ныли глубокой болью. Каждое движение отдавалось новым болевым толчком. Попечитель объявил, что поскольку Эльза совершенно не умеет сдерживать свои эмоции, ей еще предстоит посидеть на крапиве, он подвел ее к широкому стулу, устланному жгучими листьями и, взяв за плечи, посадил на стул. Сидеть и так-то было очень болезненно, да еще сразу запекло, защипало внизу. Эльза заревела, извиваясь, попробовала приподняться, но попечитель держал ее крепко. Через несколько секунд она поняла, что лучше сидеть совсем не шевелясь, и замерла, тихо плача, и наблюдая за продолжением порки Джека. Альфред заметил, что Эльза пытается приподнимать бедра, чтобы крапива обжигала поменьше. «Ну что ж, хитрованка... Для таких случаев применяется специальное средство». Альфред, не обращая внимания на завывания и рыдания девчонки, плотно притянул ремнем ее ноги к стулу, затем зафиксировал руки по бокам, и ноги к передним ножкам стула... Теперь у Эльзы не было шанса смягчить свое сидение... Пока Эльзу привязывали к стулу, Джек пытался отвлечься и смягчить возбуждение своего пениса... Но безуспешно... Мужская деталь стояла и не собиралась опускаться... Покраснев от смущения мальчик подошел к блоку и остановился в нерешительности: член мешал ему лечь, упирался... И вдруг... Джек (да и Альфред) даже не успел среагировать, как миссис Ричардсон взяла его пенис в руку, опустила его, а другой рукой прижала мальчика к поверхности блока. Член уперся уже головкой в боковую стойку и терся о нее, пока Джека привязывали. Чуть позже Джек смог осознать, что ему понравилось, когда его член оказался зажат в женской руке. Это было так волнительно и приятно, что мальчик не обратил внимание на первые удары розог, его мысли были обращены к новому эротическому опыту... Альфред помрачнел, когда Фелечка взяла член мальчишки в руку, он нешуточно ревновал в эту минуту и решил обязательно дать жене 30 розог за такую вольность... Фелиция выбрала крепкую розгу и начала отмерять Джеку оставшуюся порцию. Худощавая мальчишеская задница была уже сплошь покрыта посиневшими рубцами, кое-где запеклись капельки крови. Феля занесла розгу и вспомнила, что у Альфреда не остается таких сильных следов. Поэтому она решила сечь мальчика послабее, все равно по свежим рубцам будет очень больно. Она мерно поднимала и опускала руку, распределяя удары лесенкой сверху вниз, обходя пацана с другой стороны после каждых пяти ударов. Когда Фелиция начала драть Джека со всей силы, это на время примирило Альфреда с тем, как жена держала в руке член мальчика. Но затем Альфред заметил, что Феля уменьшила силу ударов, щадя мальчишку... Это вновь распалило его ревность. Если бы сейчас он мог сам выпороть Джека, то просто спустил бы ему всю кожу с задницы, заставил бы его орать от боли благим матом... Ну что ж, за эти шалости расплатится попочка Фели... Альфред даже не задумывался сейчас, что на заду Джека итак уже не было живого места. В нем говорила ревность мужа, который не хотел, чтобы его Любимая держала в руке чужой пенис. В отличие от мистера Ричардсона, Джек был конечно доволен уменьшением силы ударов. Его попа уже горела огнем, и мальчик вскрикивал от ударов... Но в мыслях его блуждали и приятные воспоминания о том, как ручка миссис Ричардсон держала его мужское хозяйство, двигала его, как член напрягался в этих объятиях... От этих воспоминаний его пенис напрягся и принял боевую готовность во всей своей подростковой красе... И это заметил Альфред... Он решил, что мальчишка горько пожалеет о своих эротических переживаниях и расплатится за это сидением на крапиве. Стараясь не шевелиться на своем жгучем крапивном ложе и тихо всхлипывая, Эльза наблюдала за продолжением порки Джека и увеличением его мужских достоинств под болючими розгами. Реакция тела мальчика ее несколько удивляла, и она решила потом расспросить его, что же он такого чувствует. Она видела, как дергаются и приподнимаются ягодицы Джека при каждом стежке, как он пытается увести свое исстрадавшееся тело из-под ударов, но ничего, конечно, не может сделать, так как ремни держат очень крепко. Джек совершенно охрип от крика и только тихо и беспомощно скулил, когда миссис Ричардсон приступила к самой последней порции наказания. Провинившийся мальчишка должен запомнить их встречу надолго и ни за что не хотеть нового свидания. Да еще она заметила его эрекцию и возмутилась: уж не о ней ли этот негодник фантазирует?!! Она широко размахивалась, резко опуская розги на складочки под ягодицами, и затем дергала руку на себя, делая все, чтобы Джеку было больно сидеть еще несколько дней. Тяжелая розга просекала кожу до крови и глубоко ушибала мышцы попки. Феля видела, что у мальчика уже нет сил кричать, когда раздался голос Альфреда: "50!” Постепенно миссис Ричардсон усиливала удары, и Джеку уже было не до эротических фантазий. Его попа горела от боли, мальчишка вновь переключил свое внимание на наказание и оглашал комнату своими воплями и мольбами. Он не считал удары и не знал, сколько осталось розог, но ждал окончания порки как избавления. Наконец вместо стандартных «Ооооойййййййй, Мииииииссссссссс, проооостиииииитееееЙяяяяяяяяя...» Джек только пронзительно выл и стонал... Сил на крики и обещания быть хорошим не осталось. Правда, когда один из ударов просек кожу насквозь (мальчик был уверен, что это так, слишком сильным был удар), он вновь завопил во всю силу: «боооооооооольноооооооооооооооо!!!!!!» и заревел... Вопли и рыдания Джека, и то, что Фелечка снова усилила порку, примирило Альфреда с ее опрометчивым проступком. Ревность исчезла, уступив, как ни странно, место некоторому сочувствию... Альфред видел, как извивался мальчишка, какой танец выдавал его зад, как даже кровь выступила на теле мальчика... Он понимал, что мальчишке сейчас очень больно... И все-таки, порка была справедливой, мистер Ричардсон в эти минуты гордился умением жены приводить непослушных мальчишек к повиновению!!!! Фелиция отстегнула плачущего Джека и приказала ему вставать. Она объявила мальчишке, что за неподобающие вопли во время порки он будет наказан сидением на крапиве. Мальчик горько всхлипывал, но она не стала обращать на его слезы внимания, а строго заметила, что мужчине следует научиться терпеть физическую боль без криков. Феля подняла девочку со стула и усадила туда Джека, который отчаянно заерзал и заплакал еще сильнее. Он, конечно, знал, что крапивы ему не избежать, но вдруг пожалеют... Так сильно припекало! Эльзе было сказано одеваться. Обычно это означало также разрешение растереть и почесать нестерпимо саднящие ягодицы. Она поспешно натянула нижнюю и верхнюю юбки, а больше ничего у нее и не было. Ткань, к счастью, почти не касалась жестоко высеченной и обожженной крапивой попки. Эльза прижала ладони к ягодицам и стала осторожно потирать их, сразу стало чуть легче. Ей никак не удавалось отвести взгляд от все еще торчащего пениса Джека, даже крапивные укусы не смогли снять его возбуждения. В этот момент попечитель подошел к ней и протянул руку и розги для поцелуя, и Эльзе ничего не оставалось, как приложиться губами к орудию пытки. Когда мистер Ричардсон отсчитал «50», Джек даже сквозь собственные вопли услышал это спасительное число. Мальчик с большим трудом поднялся с блока, ноги дрожали мелкой дрожью, слезы стекали прямо со щек. Джека не волновало даже, что его пенис так и стоял, не опускаясь. Он чувствовал только БОЛЬ попки. А ведь теперь его ожидала крапива. Когда миссис Ричардсон усадила его на стул со свежей крапивой, из уст шалуна раздался жалобный и пронзительный вопль. Сама крапива была ему знакома, но не после такого строго дранья розгами... Да еще листья обожгли мошонку, и медленно опускавшийся пенис вот должен был коснуться этой жгучей подстилки... Джек попытался как и Эльза сдвинуться с крапивы, но мистер и миссис Ричардсон плотно притянули его к стулу. Мальчишке оставалось только заливаться слезами... Наконец, возбуждение закончилось, и головка пениса коснулась листиков крапивы. «УУУУУУУУУУУЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙйй!!!!!!! АхААААААААААА!!!!!!!» Взвизг и рев одновременно слышались в крике Джека. Ой как было больно... «Терпи, в следующий раз будешь думать о своем поведении, а не о прелестях девочек и своем пенисе!!!!» Эту нотацию Альфред произнес даже с некоторым удовлетворением. На Фелюшку он уже не сердился (хоть дома ее и выпорет), зато Джек вызывал у него двойное недовольство: своим возбуждением члена и недостойными криками под розгой... «Мог бы и не так вопить», - подумал Альфред. Хотя страдания мальчика, когда его гениталии обожгла крапива, вызывали сочувствие. Лучше договориться с директором приюта, чтобы крапива не применялась к детям, которых наказывают они с Фелицией. В крайнем случае, можно стегать крапивой, но не сажать на нее. Фелиция вздрогнула от истошного визга и отпустила мальчишку. Она глянула вниз и поняла, что случилось. Пожалуй, это было уже слишком... Она неловко отвернулась и попросила мужа отстегнуть ремни: Хватит с него, Фредди! Пусть одевается, - и она торопливо вышла из комнаты, подошла к окну, передернула плечами: видение молодого возбужденного члена преследовало ее. Отвязав несчастного мальчика, через минуту муж присоединился к ней, и они отправились прощаться с директором. Фелиция попросила в качестве любезности снабдить ее розгами разных размеров для наказания нерадивых слуг, как она объяснила. Эльза с жалостью смотрела на Джека, прислонившегося лбом к стене и не обращающего внимания на девочку. Он все еще заливался слезами и судорожно растирал ягодицы. Ему пришлось одеть белье и брюки, и теперь грубая ткань терла избитое обожженное крапивой тело. Мальчик буквально боялся сдвинуться с места. Эльзе и самой было очень больно, в ногах ощущалась противная слабость, но она все же подошла к товарищу по несчастью и стала ласково поглаживать его волосы: Джек… Ну все уже… Они ушли… Джек… Джек не мог ничего ответить... Все внимание было занято болью на попке и гениталиях... В принципе, мальчик не мог упрекнуть Ричардсонов в чрезмерной суровости, если бы он попал к обычным попечителям, то сидение на крапиве и боль от ожогов на пенисе продолжалось бы не менее часа... Альфред положительно оценил мягкость Фелечки... Как мужчина он сочувствовал Джеку из-за крапивных ожогов на члене. А что же чувствовала Эльза? Неужели крапива божигала и ее гениталии? Нет, от этого нужно отказываться или наказание превращается в истязание… Смущало только волнение в глазках жены и то, как она смотрела на пенис Джека. Как ни жаль, а выпороть Фелю придется. Директор как всегда подготовил хорошие розги и для слуг и «детские». Назначение второго пакета розог не афишировалось... Краткий комментарий о необходимости отмены крапивы для детей, которых наказывают мистер и миссис Ричардсон, вызвал удивление директора, но он привык подчиняться попечителям и пообещал впредь не отправлять детей на крапиву и не давать ее в специальную комнату.