вторник, 14 марта 2017 г.

Приключения Эрика в Джевелшире. Часть 1.


Приключения Эрика в Джевелшире. Часть 1.
Прообразом главного героя этого рассказа мне послужил американский молодой актер Эрик Фон Деттен, снявшийся в фильме «Как стать принцессой», сериале «Динотопия» и еще ряде замечательных лент. Если Эрик когда-нибудь выучит русский язык, и зайдет на этот сайт, и прочитает мой рассказ, я заранее приношу ему свои глубочайшие извинения за использование его светлого образа в этом опусе. Причиной тому послужила исключительно моя к нему симпатия. Ведь о тех, кто не симпатичен и писать не интересно, правда?


«Билет» в Джевелшир был недешев. Даже для восходящей звездочки Голливуда. Но ведь было бы странно, если б путешествие в другой мир стоило столько же сколько и турпутевка на Багамы, верно?
Эрик услышал об этом краем уха на презентации очередной серии «Динотопии» и уж постарался раскопать все подробности. Это оказалось не так то просто. Ни рекламы, ни какой-либо вообще информации в прессе о компании «Tunnel in the Sky» не было. Лишь на чатах в Интернете парню удалось отыскать упоминания о том, что некая фирма организует для очччень состоятельных клиентов путешествия в толи в параллельное измерение, толи на другую планету, в мир, переживающий эпоху средневековья. Упорства Эрику было не занимать, так что, в конце концов, он добрался да некоего небольшого офиса в деловой части Сиэтла и вытянул из его сотрудников более подробную информацию.
Некое устройство на подобии саркофага (техническое устройство которого составляло, конечно, коммерческую тайну) «затягивало» богатого искателя приключений и «выплевывало» в одной из заданных точек в некоей стране под названием Джевелшир. Спустя месяц или два, вне зависимости от желания организаторов или туриста, аппарат «всасывал» его обратно и возвращал в его мир в целости и, по большей части, в сохранности.
Правда с последним как раз и была главная сложность. «Tunnel in the Sky» гарантировал безопасность перемещения, но не нес никакой ответственности за пребывание путешественника «по ту сторону». Поскольку Эрику лишь недавно исполнилось восемнадцать, и по американским законам он все еще считался несовершеннолетним. Даже то, что их отпрыск с детства увлекается серфингом, уже несколько лет ходит один под парусом и сигал на Гавайях в море с пятнадцатиметровых скал не сразу убедило родителей подписать необходимые бумаги и отпустить сына в столь опасное путешествие. Но, как уже было сказано, Эрик был очень упорным (если не сказать упрямым) парнем и, в конце концов, добился своего.
Когда все формальности были улажены, юноша на несколько дней попал в цепкие лапы врачей, проверявших его здоровье на аппаратах, даже название которых он раньше никогда не слышал. Наконец, после всех медицинских мучений, парня на несколько часов погрузили в глубокий гипнотический сон, во время которого он заполучил в свою черепную коробку подробные сведения о Джевелшире, знание местного наречия и двухчасовую дикую головную боль по пробуждении.
Из того, что Эрик узнал под гипнозом, ему показалось, что Джевелшир походил скорее на античную Грецию или Рим, чем на европейские средневековые королевства. И хотя «нейролингва» упорно подсовывала ему «рыцарей», «баронов» и «ландскнехтов», «прокураторы», «центурионы» и «гоплиты» казались здесь гораздо более уместными.
* * *
По легенде Эрик (имя ему решили оставить свое) был сыном мелкого землевладельца с окраины королевства, направляющимся к первому месту службы в должности гонца на заставу в горах на границе Джевелшира с недружественным соседним государством Шойя.
Точки «вброса» были, очевидно, постоянными, поэтому в двух шагам от места на склоне небольшого холма, где юноша очутился совершенно голым после перемещения, он нашел свою нехитрую амуницию. Одежда гонца, как и любого взрослого джевелширского мужчины, состояла из короткой туники, напоминавшей обтягивающую футболку без рукавов, плетеных сандалий и юбочки на подобие шотландского кильта. Длина юбочки увеличивалась с возрастом. У Эрика она была такой короткой, что парень порадовался, что на первых порах ему предстоит общаться с исключительно мужской компанией. Коня, кожаный нагрудник, шлем и поножи ему предстояло получить уже на своем новом месте службы, которое находилось за соседним холмом.
Одевшись и оглядев себя, юноша порадовался, что прошлым летом частенько захаживал на нудистский пляж в Калифорнии и теперь его все его тело покрывал ровный слой золотистого загара. Сверкать белой полоской на заднице при здешнем стиле одежды было бы весьма и весьма странно.
* * *
На заставе (несколько хижин, конюшня, оружейная, плац и сигнальная вышка, все это обнесенное деревянным частоколом) новобранца сразу направили к командиру. Капитан Кейрик, еще довольно молодой и удивительно неразговорчивый мужчина, занес имя Эрика в какой-то список и отправил его осмотреть коня и выбрать доспехи. Все обмундирование оказалось старым и поношенным, очевидно, послужившим не одному поколению славных джевелширских стражей, но тщательно начищенным и подогнанным. А вот лошадка паренька приятно поразила. Она явно обладала и скоростью и выносливостью, но Эрик сообразил, что для пограничного гонца хорошая лошадь, пожалуй, и есть самое необходимое.
Первые «приключения», которых так жаждал калифорнийский тинэйджер, не заставили себя долго ждать. В первый же вечер службы Эрик сцепился с Торби, щербатым парнем на год-два старше его, который попытался «припахать» новичка чистить его коня и доспехи. Бой закончился тем, что обе враждующие стороны отступили с незначительными потерями. Но наутро Кейрик, углядев разбитую губу Эрика и заплывающий глаз Торби, вызвал обоих бойцов для объяснений. Эрик молчал, зато Торби «вещал» во всю. Капитан совсем не знал Эрика, зато, очевидно, отлично знал Торби. Дослушав его душещипательное повествование, Кейрик все также молча снял с пояса хлыст и семь раз вытянул Торби по ляжкам, там где они не были прикрыты коротким кильтом. Парень подпрыгивал при каждом ударе, корчил ужасные рожи, но в целом вынес наказание вполне достойно.
Закончив экзекуцию, капитан все тем же ровным голосом пообещал в случае повторения инцидента так выдрать обоих драчунов, что стоять в карауле превратится для них из тяжелой обязанности в насущную необходимость, поскольку сидеть и лежать им будет весьма затруднительно. И Эрик ему как-то сразу поверил! Торби, видимо, тоже. По крайней мере, несколько следующих дней он старательно игнорировал само существование молодого гонца, что того вполне устраивало.
Через пару дней к Эрику подвалили два ветерана, открыто предложившие пареньку разделить с одним из них ложе. Юноша был в принципе не против новых впечатлений, но ветераны были так стары (под сорок!) и страшны, что он вежливо отклонил предложение и больше к нему с подобными вопросами не подходили. Дисциплина у капитана Кейрика действительно была на высоте.
* * *
Служба на заставе была не слишком обременительной и скорее напоминала быт охотничьей артели, чем воинского подразделения. В дальние дозоры Кейрик посылал только опытных солдат, так что если не считать караулов на вышке и заботы об обмундировании и «транспортном средстве», большую часть времени Эрик был предоставлен самому себе. Охота парня привлекала мало, зато он облазил все окрестные скалы, искупался во всех озерцах и ручьях и позагорал нагишом на всех прогретых солнцем валунах в окрестностях лагеря. Не то чтобы такая жизнь была ему не по вкусу, но всем этим он вполне мог бы заниматься и дома, в каком-нибудь турлагере или на коневодческом ранчо в Айдахо. Вечно повторяющиеся байки ветеранов вечером у костра тоже стали изрядно надоедать. К середине второй недели юный «турист» начал подумывать, что его порядком надули, стребовав такие бешеные бабки за столь однообразное времяпрепровождение.
Судьба как будто ждала, когда он возропщет. Уже на следующий день дозорные вернулись гораздо раньше назначенного часа и сразу же бросились в капитанскую хижину. Вся застава, столпившись у дверного проема, взволнованно слушала, как они докладывают о появлении на равнине по ту сторону холмов больших шойских конных разъездов. Это могли быть просто разведчики, но мог быть и авангард готовой к вторжению армии. Уже через пару минут Кейрик вышел с пакетом, запечатанным его личной офицерской печатью. Оглядев всех присутствующих, шагнул к Эрику.
- Отвезешь пакет в Урланскую крепость. Передашь лично наместнику, барону Грегу. Выезжай прямо сейчас. В Линвэлли не останавливайся. Заночуешь где-нибудь по дороге к Урлану. Если будет ответ – привезешь обратно, нет – останешься в распоряжении наместника. Все ясно?
В горле вдруг перехватило. Все было всерьез: от его расторопности может быть зависит жизнь не только его новых товарищей, но и сотен, а то и тысяч, мирных людей. Юноша коротко кивнул, схватил пакет и опрометью бросился к коновязи. Уже через несколько минут он скакал по направлению к равнине.
* * *
Маленький городок Линвэлли Эрик проскакал еще засветло. Закат застал его посреди тракта ведущего к столице провинции Урлану. Темнота, как всегда в южных широтах, обрушилась внезапно, и гонец вынужден был почти в слепую искать какой-нибудь ночлег. Отчаявшись найти хоть какое-то жилье, парень уже готов был заночевать под ближайшим деревом, хотя ему и вспоминались без всякого энтузиазма рассказы сослуживцев о разбойниках, пошаливающих в этих местах. Но как раз в этот момент где-то слева залаяла собака, ей ответила из хлева корова и Эрик, чертыхаясь и проклиная отсутствие освещения на античных дорогах, добрался таки до какой-то захудалой фермы. На его стук никто не откликнулся, и только когда он заорал во всю глотку, чтобы пустили курьера с заставы, из ворот появился средних лет мужик с лучиной в одной руке и вилами в другой (видно, рассказы про разбойников не врали).
Убедившись, что перед ним действительно парень в армейской тунике, А не головорез с ножом, крестьянин пустил Эрика в дом и даже достал все, что осталось от небогатого обеда. Здесь, рядом с землями Шойи, дозорных уважали, поскольку от них зачастую зависели и сохранность имущества и сама жизнь.
Наскоро перекусив и отказавшись от предложений хозяина уступить ему собственную постель, Эрик завалился спать на сеновал, попросив разбудить его с рассветом. Ему снилась схватка с неведомыми шойи, которые во сне представлялись кем-то на подобии орков из «Властелина колец». Они носились вокруг заставы на огромных волках дико завывая и швыряя в защитников отрубленными звериными и птичьими головами.
Эрик не сразу сообразил, что вопли доносятся не из его сна, а со двора давшей ему приют фермы. Первая мысль была о разбойниках, и юноша, схватив только меч, соскочил в чем мать родила с сеновала, готовый вступить в схватку.
Картина, открывшаяся ему в свете взошедшей луны, показалась сперва настолько дикой, что Эрик подумал не продолжение ли это его сновидений. По двору метался такой же голый, как и он сам, парень. За ним носился полуодетый хозяин с вожжами в руках, которыми он при первой же возможности охаживал того по чем попало. У хлева хозяйка то таскала за волосы девчонку лет четырнадцати, то пыталась прикрыть ее наготу какой-то хламидой. Вся эта компания истошно орала, вопила, визжала, верещала, ревела, так что дала бы фору даже оркам из Эриковых кошмаров. Чуть придя в себя от этого гвалта, молодой гонец догадался, что парень, очевидно, работник, который уединился в хлеву с хозяйской дочкой, где их и застукал некстати вышедший во двор по нужде отец.
Парень проявлял чудеса увертливости, но на небольшом дворе было особенно не развернуться, так что на его голой заднице, спине и боках уже вспухали рубцы от нескольких попавших в цель хозяйских ударов. Тут как раз бедолага споткнулся и с размаху грохнулся о оземь. Воспользовавшись тем, что его жертва временно потеряла подвижность крестьянин что есть маху вытянул ее вожжами вдоль спины, отчего пунцовая полоса вспыхнула от плеча до самых ягодиц парня. Тот взвыл и, перевернувшись, тут же получил новый удар прямо по орудию своего преступления. Отчаянно завопив, бедняга ухватился одной рукой за пострадавшее место, а другой за орудие наказания. Несколько мгновений они силились вырвать друг у друга вожжи, в итоге оказавшиеся все же в руках работника. Хозяин очумело оглядывался в поисках нового оружия, и кинулся к уже знакомым Эрику вилам. Новая угроза видимо придала парню силы отчаяния, потому что он как кошка взлетел на высокий частокол и в мгновение скрылся во тьме. Фермер, все еще
в боевом раже, оглянулся и направился к замершей у стенки дочери. Тут уже Эрик и бросившая волосы дочери мать вместе набросились на разъяренного отца и, отобрав у него вилы, с трудом усадили остывать в попавшееся очень кстати корыто с водой.
После этого юноша отправился досматривать сны обратно на сеновал. Пережитая семейная сцена не дала пареньку сразу заснуть, и он еще какое-то время вспоминал все его перипетии, сочувствовал незадачливой паре и гадал, что сейчас поделывает несчастный «Ромео», оказавшийся голым посреди ночного леса. Тем не менее, скоро усталость взяла свое и юный калифорниец заснул до утра глубоким сном без сновидений посреди по среди огромного, неведомого ему мира.

Catpaw

Комментариев нет:

Отправить комментарий